When a verb, whose characteristic vowel is broad, terminates in a Liquid, the final consonant coalesces so closely with the t of the Pass. Part. that the small sound of the latter necessarily occasions the like sound in pronouncing the former. Accordingly the small sound of the Liquid is properly represented in writing, by an i inserted before it. Thus, òl drink, Pass. Part. òilte; pronn pound, proinnte; crann bar, crainnte; sparr ram, spairrte; trus pack, truiste. But when the verb ends in a mute, whether plain or aspirated, there is no such coalescence between its final consonant and the adjected t of the Participle. The final consonant if it be pronounced retains its broad sound. There is no good reason for maintaining a correspondence of vowels in the Participle, which ought therefore to be written, as it is pronounced, without regard to Leathan ri leathan; as, tog raise, Pass. Part. togte; croch hang, crochte; sàth thrust, sàthte; cnamh chew, cnamhte.

The same observations apply, with equal force, to the Pret. Subj. in which the t of the termination is always pronounced with its small sound, and should therefore be followed by a small vowel in writing; as, thogteadh, chrochteadh, not thogtadh, chrochtadh.

[57] In all regular verbs, the difference between the Affirmative and the Negative Moods, though marked but slightly and partially in the Preterite Tense, (only in the initial form of the 2d Conjugation,) yet is strongly marked in the Future Tense. The Fut. Aff. terminates in a feeble vocal sound. In the Fut. Neg. the voice rests on an articulation, or is cut short by a forcible aspiration. Supposing these Tenses to be used by a speaker in reply to a command or a request; by their very structure, the former expresses the softness of compliance; and the latter, the abruptness of a refusal. If a command or a request be expressed by such verbs as these, tog sin, gabh sin, ith sin, the compliant answer is expressed by togaidh, gabhaidh, ithidh; the refusal, by the cha tog, cha ghabh, cha n-ith. May not this peculiar variety of form in the same Tense, when denoting affirmation, and when denoting negation, be reckoned among the characteristic marks of an original language?

[58] This part of the verb, being declined and governed like a noun, bears a closer resemblance to the Latin Gerund than to the Infinitive; and might have been properly named the Gerund. But as Lhuyd and all the later Irish Grammarians have already given it the name of Infinitive, I choose to continue the same appellation rather than change it.

[59] The Editor of the Gaelic Psalms printed at Glasgow, 1753, judging, as it would seem, that cuidich was too bold a licence for cuideachaidh, restored the gen. of the full form of the Infinitive; but in order to reduce it to two syllables, so as to suit the verse, he threw out the middle syllable, and wrote cuid'idh.

[60] I have met with persons of superior knowledge of the Gaelic who contended that such expressions as—ta mi deanamh I am doing, ta e bualadh he is striking (see page 83), are complete without any Preposition understood; and that in such situations deanamh, bualadh, are not infinitives or nouns, but real participles of the Present Tense. With much deference to such authorities, I shall here give the reasons which appear to me to support the contrary opinion.

1. The form of the supposed Participle is invariably the same with that of the Infinitive.

2. If the words deanamh, bualadh, in the phrases adduced, were real Participles, then in all similar instances, it would be not only unnecessary, but ungrammatical, to introduce the preposition ag at all. But this is far from being the case. In all verbs beginning with a vowel, the preposition ag or its unequivocal representative g is indispensable; as, ta iad ag iarruidh, ta mi 'g iarruidh. Shall we say, then, that verbs beginning with a consonant have a present participle, while those that begin with a vowel have none? But even this distinction falls to the ground, when it is considered that in many phrases which involve a verb beginning with a consonant, the preposition ag stands forth to view, and can on no account be suppressed; as, ta iad 'g a bhualadh they are striking him, ta e 'g ar bualadh he is striking us. From these particulars it may be inferred that the preposition ag must always precede the infinitive, in order to complete the phrase which corresponds to the English or Latin pres. participle; and that in those cases where the preposition has been dropped, the omission has been owing to the rapidity or carelessness of colloquial pronunciation.

3. A still stronger argument, in support of the same conclusion, may be derived from the regimen of the phrase in question. The infinitive of a transitive verb, preceded by any preposition, always governs the noun, which is the object of the verbal action, in the genitive. This is an invariable rule of Gaelic Syntax; thus, ta sinn a' dol a dh' iarruidh na spréidhe, we are going to seek the cattle; ta iad ag iomain na spréidhe, they are driving the cattle; ta iad iar cuairteachadh na spréidhe, they have gathered the cattle. This regimen can be accounted for on no other principle, in Gaelic, than that the governing word is a noun, as the infinitive is confessed to be. Now, it happens that the supposed participle has the very same regimen, and governs the genitive as uniformly as the same word would have done, when the presence of a preposition demonstrated it to be a noun; so, ta mi bualadh an doruis, I am knocking the door; ta thu deanamh an uilc, you are doing mischief. The inference is, that even in these situations, the words—bualadh, deanamh, though accompanied with no preposition, are still genuine nouns, and are nothing else than the infinitives of their respective verbs, with the preposition ag understood before each of them.

4. The practice in other dialects of the Celtic, and the authority of respectable grammarians, affords collateral support to the opinion here defended. Gen. Vallancey, the most copious writer on Irish grammar, though he gives the name of participle to a certain part of the Gaelic verb, because it corresponds, in signification, to a part of the Latin verb which has obtained that name, yet constantly exhibits this participle, not as a single word, but a composite expression; made up of a preposition and that part of the verb which is here called the infinitive. The phrase is fully and justly exhibited, but it is wrong named; unless it be allowed to extend the name of Participle to such phrases as inter ambulandum, εν τῳ περιπατειν.—Lhuyd, in his Cornish Grammar, informs us, with his usual accuracy, that the Infinitive Mood, as in the other dialects of the British, sometimes serves as a Substantive, as in the Latin; and by the help of the participle a [the Gaelic ag] before it, it supplies the room of the participle of the present tense, &c. "Archæol. Brit." page 245, col. 3. This observation is strictly applicable to the Gaelic verb. The infinitive, with the particle ag before it, supplies the room of the present Participle. The same judicious writer repeats this observation in his "Introduction to the Irish or Ancient Scottish Language": The Participle of the Present Tense is supplied by the Participle ag before the Infinitive Mood; as, ag radh saying, ag cainnt talking, ag teagasg teaching, ag dul going, &c. "Arch. Brit." page 303, col. 2.