Shortly. With Numerous Illustrations. Crown 8vo extra. Handsome Cloth.
THE
SEA-CAPTAIN’S MEDICAL GUIDE.
BY
WM. JOHNSON SMITH, F.R.C.S., L.S.A.,
Of the Seamen’s Hospital, Greenwich; Surgeon, Seamen’s Hospital, Royal Albert Docks;
Surgeon, Seamen’s Hospital Society, &c., &c.
Transcriber’s Notes
This text follows the original work. Inconsistencies in spelling, hyphenation, capitalisation, etc. have been retained, except as mentioned below. This applies to chemical compound names as well. Depending on the hard- and software used to read this text, not all characters may display correctly or display at all.
Textual remarks:
Page 13, Footnote [18], Jerome Cardan: also known as Jérôme Cardan, Girolamo Cardano, Hieronymus Cardanus.
Page 18, Praag van, Leonides: should be Leonides van Praag, Isidorus. This is the (enlarged) Dutch translation of Werber’s book.
Page 52: reference to the separate article on (the detection of) Tin: there is no such article in the book.
Page 62, footnote [55]: micro-millimetre should be micro-metre.
Page 175, structural formulas: the original work gives two identical structural formulas; both are correct, but they do not show the difference between the two compounds.
Page 192, that of Borussica: possibly a typographical error for Borussia (Borussica is the adjective).
Page 399, 18·1 mgrms. (·18 grain): at least one of the numbers is wrong (possibly the second number should be ·28).
Page 507: 6·4 mgmrs. (1 grain): this should probably be either 64 mgrms. or ·1 grain. In the context, the latter seems more probable.
Buchner/Büchner are different persons, both are spelled correctly.
Hofman/Hoffman/Hofmann/Hoffmann, Köhler/Koehler, Liné/Linné, Pellagra/Pellagri, Schuchardt/Schuchart: possibly these are spelling variants or typographical errors referring to the same persons.
Kapferschlaeger: should possibly be Kupferschlaeger.
Schaufféle should possibly be Schauffele or Schäuffele.
The index has been left as in the original work, even though it is not always alphabetic.
Advertisements: there are some references to pages 35 and 36 of the advertisements. These pages were not present in the original.
Changes made to the text
Some minor obvious punctuation and typographical errors have been corrected silently. French accents and German umlauts have been added or corrected where needed.
Multi-page tables have been combined into single tables; many tables have been re-arranged.
Structural formulas have been moved to separate lines.
Some sections starting with § were printed as section headers in the original work; they have been treated as regular numbered sections here.
Footnotes have been moved to under the paragraph, table, etc. they refer to.