The sort of mistake that an amanuensis might make, either in copying or by dictation, occurs in:

II., 2, 12: “The scorne darts of scorne”; first “scorne” deleted.

II., 2, 111: After “Absolve me” “only can” deleted; it makes no sense, but had occurred in the previous line.

II., 3, 16: “But never thought: come, I must have thee mine.”

First three words deleted: they had occurred in the previous line.

III., 1, 120: “Blanque” deleted before “blanket.”

III., 3, 37: “A seeming courts”: “courts” deleted before “anger.” “Courtship” occurs at the end of the line.

V., 1, 46: “Weake weake men”; first “weake” underlined in later ink.[570]

V., 1, 190: “For truth is truth is truth.” All deleted. The sense requires: “for truth is truth.”

V., 1, 505: “Neglegt” deleted before “neglect.”