Antilochus, son of Nestor, was the first to slay a man of Troy, Echepolus by name, smiting him through the helmet into the forehead. Like a tower he fell, and Elphenor the Euban sought to drag him away that he might strip him of his arms. But Agenor smote him with his spear as he stooped, so baring his side to a wound. Dreadful was the fight around his body. Like wolves the Trojans and the Greeks rushed upon each other. And Ajax Telamon slew Simoisius (so they called him, because he was born on the banks of Simoïs). He fell as a poplar falls, and Antiphon, son of King Priam, aimed at Ajax, but, missing him, slew Leucus, the valiant comrade of Ulysses. And Ulysses, in great anger, stalked through the foremost fighters, brandishing his spear, and the sons of Troy gave way, and when he hurled it he slew Democoön, a son of Priam. Then Hector and the foremost ranks of Troy were borne backward, till Apollo cried from the heights of Pergamos, “On, Trojans! The flesh of these Greeks is not stone or iron, that ye cannot pierce it. Know, too, that the mighty Achilles does not fight to-day.” But on the other side Athené urged on the Greeks to battle. Then Peiros the Thracian slew Diores, first striking him to the ground with a huge stone, and then piercing him with his spear; and him in turn Thoas of Ætolia slew, but could not spoil of his arms, so strongly did the men of Thrace defend the body. Then Athené roused Diomed to battle, making a fire shine from his helmet, bright as Orion shines in the vintage time. First there met him two warriors, sons of Dares, priest of Hephæstus, Phegeus and Idæus, the one fighting on foot and the other from his chariot. First Phegeus threw his spear and missed his aim; but Diomed missed not, smiting him through the breast. And Idæus, when he saw his brother fall, fled, Hephæstus saving him, lest the old man should be altogether bereaved. And each of the chiefs slew a foe; but there was none like Diomed, who raged through the battle so furiously that you could not tell with which host he was, whether with the Greeks or with the sons of Troy. Then Pandarus aimed an arrow at him, and smote him in the right shoulder as he was rushing forward, and cried aloud, “On, great-hearted sons of Troy, the bravest of the Greeks is wounded! Soon, methinks, will his strength fail him, unless Apollo has deceived me.”
But Diomed cared not for the arrow. Only he leapt down from the chariot and spake to Sthenelus, his charioteer, “Come down and draw this arrow from my shoulder.” Then Sthenelus drew it, and the blood spirted out from the wound. And Diomed prayed to Athené, “O goddess, if ever thou hast helped me, be with me now, and grant me to slay this boaster whose arrow has wounded me!” So speaking, he rushed into the ranks of the Trojans, slaying a man at every stroke. Æneas saw him, and thought how he might stay him in his course. So he passed through the host till he found Pandarus. “Pandarus,” he said, “where are thy bow and arrows? See how this man deals death through the ranks. Send a shaft at him, first making thy prayer to Zeus.”
Then Pandarus answered,—
“This man, methinks, is Diomed. The shield and the helmet and the horses are his. And yet I know not whether he is not a god. Some god, at least, stands by him and guards him. But now I sent an arrow at him and smote him on the shoulder, right through the corselet, and thought that I had slain him; but lo! I have harmed him not at all. And now I know not what to do, for here I have no chariot. Eleven, indeed, there are at home, in the house of my father Lycaon, and the old man was earnest with me that I should bring one of them; but I would not, fearing for my horses, lest they should not have provender enough. So I came, trusting in my bow, and lo! it has failed me these two times. Two of the chiefs I have hit, Menelaüs and Diomed, and from each have seen the red blood flow, yet have I not harmed them. Surely, if ever I return safe to my home, I will break this useless bow.”
“Nay,” said Æneas, “talk not thus. Climb into my chariot, and see what horses we have in Troy. They will carry us safe to the city, even should Diomed prevail against us. But take the rein and the whip, and I will fight; or, if thou wilt, fight thou, and I will drive.”
“Nay,” said Pandarus, “let the horses have the driver whom they know. It might lose us both, should we turn to flee, and they linger or start aside, missing their master’s voice.”
So Pandarus mounted the chariot and they drove together against Diomed. And Sthenelus saw them coming, and said to his comrades—“I see two mighty warriors, Lycaon and Æneas. It would be well that we should go back to our chariot.”
But Diomed frowned and said, “Talk not of going back. Thou wilt talk in vain to me. As for my chariot, I care not for it. As I am will I go against these men. Both shall not return safe, even if one should escape. But do thou stay my chariot where it is, tying the reins to the rail; and if I slay these men, mount the chariot of Æneas and drive into the hosts of the Greeks. There are no horses under the sun such as these, for they are of the breed which Zeus himself gave to King Tros.”
Meanwhile Pandarus and Æneas were coming near, and Pandarus cast his spear. Right through the shield of Diomed it passed, and reached the corselet, and Pandarus cried,—
“Thou art hit in the loin. This, methinks, will lay thee low.”