Farque looked surprised, then smiled. “My habits had not changed,” he replied, “I was, as always, celibate.”

“Ah!” murmured the doctor, and settled down to listen.

“And I think now,” his friend went on, “that it was the lack of companionship that first turned my thoughts towards conscious disappointment. However that may be, it was one evening, as I walked homewards to my little house, that I caught my imagination lingering upon English memories, though chiefly, I admit, upon my old Chinese tutor, the dead Shan-Yu.

“It was dusk, the stars were coming out in the pale evening air, and the orchards, as I passed them, stood like wavering ghosts of unbelievable beauty. The effect of thousands upon thousands of these trees, flooding the twilight of a spring evening with their sea of blossom, is almost unearthly. They seem transparencies, their colour hangs sheets upon the very sky. I crossed a small wooden bridge that joined two of these orchards above a stream, and in the dark water I watched a moment the mingled reflection of stars and flowering branches on the quiet surface. It seemed too exquisite to belong to earth, this fairy garden of stars and blossoms, shining faintly in the crystal depths, and my thought, as I gazed, dived suddenly down the little avenue that memory opened into former days. I remembered Shan-Yu’s present, given to me when he died. His very words came back to me: The Garden of Happiness in the Valley of the Thousand Temples, with its promise of love, of seven years of happiness, and the prophecy that I should follow his body towards the Sunrise and meet my destiny.

“This memory I took home with me into my lonely little one-storey house upon the hill. My servants did not sleep there. There was no one near. I sat by the open window with my thoughts, and you may easily guess that before very long I had unearthed the long-forgotten packet from among my things, spread a portion of its contents on a metal tray above a lighted brazier, and was comfortably seated before it, inhaling the light blue smoke with its exquisite and fragrant perfume.

“A light air entered through the window, the distant orchards below me trembled, rose and floated through the dusk, and I found myself, almost at once, in a pavilion of flowers; a blue river lay shining in the sun before me, as it wandered through a lovely valley where I saw groves of flowering trees among a thousand scattered temples. Drenched in light and colour, the Valley lay dreaming amid a peaceful loveliness that woke what seemed impossible, unrealizable, longings in my heart. I yearned towards its groves and temples, I would bathe my soul in that flood of tender light, and my body in the blue coolness of that winding river. In a thousand temples must I worship. Yet these impossible yearnings instantly were satisfied. I found myself there at once ... and the time that passed over my head you may reckon in centuries, if not in ages. I was in the Garden of Happiness and its marvellous perfume banished time and sorrow, there was no end to chill the soul, nor any beginning, which is its foolish counterpart.

“Nor was there loneliness.” The speaker clasped his thin hands, and closed his eyes a moment in what was evidently an ecstasy of the sweetest memory man may ever know. A slight trembling ran through his frame, communicating itself to his friend upon the divan beside him—this understanding, listening, sympathetic friend, whose eyes had never once yet withdrawn their attentive gaze from the narrator’s face.

“I was not alone,” the scholar resumed, opening his eyes again, and smiling out of some deep inner joy. “Shan-Yu came down the steps of the first temple and took my hand, while the great golden figures in the dim interior turned their splendid shining heads to watch. Then, breathing the soul of his ancient wisdom in my ear, he led me through all the perfumed ways of that enchanted garden, worshipping with me at a hundred deathless shrines, led me, I tell you, to the sound of soft gongs and gentle bells, by fragrant groves and sparkling streams, mid a million gorgeous flowers, until, beneath that unsetting sun, we reached the heart of the Valley, where the source of the river gushed forth beneath the lighted mountains. He stopped and pointed across the narrow waters. I saw the woman——”

The woman,” his listener murmured beneath his breath, though Farque seemed unaware of interruption.

“She smiled at me and held her hands out, and while she did so, even before I could express my joy and wonder in response, Shan-Yu, I saw, had crossed the narrow stream and stood beside her. I made to follow then, my heart burning with inexpressible delight. But Shan-Yu held up his hand, as they began to move down the flowered bank together, making a sign that I should keep pace with them, though on my own side.