The lady did not understand all of this, and was not at her best when crossed in her pursuit of ideal beauty and without a language in which to argue the point. She kept repeating "Non è possible?" and "Perche?" and never appearing to understand the answer, until in despair the concierge looked pathetically at the princess. Following his glance Charlotte, bursting with a sense that she was somehow being done out of the rights of an American connoisseur, broke into fluent French. Was it, she asked, really impossible to see the tapestries? How could such things be? She was told they were the best tapestries in all Italy; tapestries were her specialty. She knew herself in tapestries.

The princess courteously repeated the concierge's explanation; and so these two women, born not two hundred miles away from each other in the state of Ohio, stood for a few minutes and conversed in Venice in the language of the boulevards. Perhaps it was some latent sense of kinship that made the princess feel sorry for Charlotte. She told her to wait a moment, and went on up to see the contessa.

When the first greetings were over she explained that there was a very pretty young American woman downstairs who was bitterly disappointed at not being able to see the tapestries.

"Good," said the contessa. "I'm delighted to hear it." She was very old and wrinkled and bright-eyed, and she had a habit of flicking the end of her nose with her forefinger. "These Americans—I hear their terrible voices all day long in the canals. They have all the money in the world and most of the energy, but they cannot have everything. They cannot see my tapestries."

"And that is a pleasure to you?"

The contessa nodded. "Certainly. One of the few I have left."

The princess sighed. "I am more of an American than I supposed," she said.

The contessa hastened to reassure her: "My dear Lisa! You! There is nothing of it about you."

The princess was too remote from her native land to resent this reassurance.