For the younger folk about her there was tennis, and also games of hazard with forfeits of girdles and coifs to the ladies. In the Castle garden were certain mechanical contrivances which, by their sudden and unexpected action, were supposed to amuse the unwary guests. One sprinkled them with water, another with black or white powder, as they passed by, and yet another, in the form of a monkey, struck them with a stick, whilst in a bower might be seen a mirror wherein all who looked saw only the distorted semblance of themselves. These unwelcome pleasantries were a part of the miscellaneous borrowings from the East. But for the easily amused folk of the Middle Ages, time passed merrily enough in the midst of such pastimes, and only the shadow on the dial seemed to mark its flight.
But Mahaut, amid the manifold claims on her time and talent, had seen the shadow lengthening. From time to time she had been attacked by illness, to which blood-letting and other remedies of the day had brought relief. But on the 25th November 1329, when in Paris, she was seized with a sudden sickness, so sudden that sinister rumours were noised abroad. Human aid was of no avail. Two days later there was general lamentation. The shadow had lengthened into the night. Mahaut was dead. In accordance with her wishes, she was buried at the foot of her father’s grave in the Abbey of Maubuisson, near Paris, her heart being placed in the Church of the Franciscans in Paris, beside the remains of her son, whose tomb there was afterwards removed to St. Denis. Her possession of Artois, for which she had laboured devotedly, became annexed to the Duchy of Burgundy through the marriage of her granddaughter with its Duke.
Here, though only a tithe has been told, we must take leave of this cultivated woman of the fourteenth century, a type of the time and for all time. Her aim was the aim of all culture—the attainment of as complete a life as possible. To this she aspired, and to this in large measure she attained. What more can be said of even those we count the greatest?
FOOTNOTES:
[26] Richard (Jules Marie), Une Petite Nièce de S. Louis: Mahaut, Comtesse d’Artois.
Dehaisnes (M. le Chanoine), L’Histoire de l’art dans la Flandre, l’Artois, et le Hainaut avant le XVme siècle.
[27] The Bible was first translated into French, and reduced in size so that it could be carried in the hand, between 1200 and 1250.
[28] Chillon, Albert Naef, Genève, 1908.
[29] See Roger of Parma, Treatise on Surgery. French thirteenth century. Brit. Mus., Sloane MS., 1977.