The Nabob told himself all this, as he sat on the oak bench which ran round the room, a bench polished with serge dresses and the rough cloth of cassocks. In spite of the early hour several persons were waiting there with him. A Dominican, ascetic and serene, walking up and down with great strides; two sisters of charity, buried under their caps, counting long rosaries which measured their time of waiting; priests from Lyons, recognisable by the shape of their hats; others reserved and severe in air, sitting at the great ebony table which filled the middle of the room, and turning over some of those pious journals printed at Fouvieres, just above Lyons, the Echo of Purgatory, the Rose-bush of Mary, which give as a present to all yearly subscribers pontifical indulgences and remissions of future sins. Some muttered words, a stifled cough, the light whispered prayers of the sisters, recalled to Jansoulet the distant and confused sensation of the hours of waiting in the corner of his village church round the confessional on the eves of the great festivals of the Church.

At last his turn came, and if a doubt as to M. Le Merquier had remained, he doubted no longer when he saw this great office, simple and severe, yet a little more ornate than the waiting-room, a fitting frame for the austerity of the lawyer’s principles, and for his thin form, tall, stooping, narrow-shouldered, squeezed into a black coat too short in the sleeves, from which protruded two black fists, broad and flat, two sticks of Indian ink with hieroglyphs of great veins. The clerical deputy had, with the leaden hue of a Lyonnese grown mouldy between his two rivers, a certain life of expression which he owed to his double look—sometimes sparkling, but impenetrable behind the glass of his spectacles; more often, vivid, mistrustful, and dark, above these same glasses, surrounded by the shadow which a lifted eye and a stooping head gives the eyebrow.

After a greeting almost cordial in comparison with the cold bow which the two colleagues exchanged at the Chamber, an “I was expecting you” in which perhaps an intention showed itself, the lawyer pointed the Nabob into a seat near his desk, told the smug domestic in black not to come till he was summoned, arranged a few papers, after which, sinking into his arm-chair with the attitude of a man ready to listen, who becomes all ears, his legs crossed, he rested his chin on his hand, with his eyes fixed on a great rep curtain falling to the ground in front of him.

The moment was decisive, the situation embarrassing. Jansoulet did not hesitate. It was one of the poor Nabob’s pretensions to know men as well as Mora. And this instinct, which, said he, had never deceived him, warned him that he was at that moment dealing with a rigid and unshakable honesty, a conscience in hard stone, untouchable by pick-axe or powder. “My conscience!” Suddenly he changed his programme, threw to the winds the tricks and equivocations which embarrassed his open and courageous disposition, and, head high and heart open, held to this honest man a language he was born to understand.

“Do not be astonished, my dear colleague,”—his voice trembled, but soon became firm in the conviction of his defence—“do not be astonished if I am come to find you here instead of asking simply to be heard by the third committee. The explanation which I have to make to you is so delicate and confidential that it would have been impossible to make it publicly before my colleagues.”

Maitre Le Merquier, above his spectacles, looked at the curtain with a disturbed air. Evidently the conversation was taking an unexpected turn.

“I do not enter on the main question,” said the Nabob. “Your report, I am assured, is impartial and loyal, such as your conscience has dictated to you. Only there are some heart-breaking calumnies spread about me to which I have not answered, and which have perhaps influenced the opinion of the committee. It is on this subject that I wish to speak to you. I know the confidence with which you are honoured by your colleagues, M. Le Merquier, and that, when I shall have convinced you, your word will be enough without forcing me to lay bare my distress to them all. You know the accusation—the most terrible, the most ignoble. There are so many people who might be deceived by it. My enemies have given names, dates, addresses. Well, I bring you the proofs of my innocence. I lay them bare before you—you only—for I have grave reasons for keeping the whole affair secret.”

Then he showed the lawyer a certificate from the Consulate of Tunis, that during twenty years he had only left the principality twice—the first time to see his dying father at Bourg-Saint Andeol; the second, to make, with the Bey, a visit of three days to his chateau of Saint-Romans.

“How comes it, then, that with a document so conclusive in my hands I have not brought my accusers before the courts to contradict and confound them? Alas, monsieur, there are cruel responsibilities in families. I have a brother, a poor fellow, weak and spoiled, who has for long wallowed in the mud of Paris, who has left there his intelligence and his honour. Has he descended to that degree of baseness which I, in his name, am accused of? I have not dared to find out. All I can say is, that my poor father, who knew more than any one in the family of it, whispered to me in dying, ‘Bernard, it is your elder brother who has killed me. I die of shame, my child.’”

He paused, compelled by his suppressed emotion; then: