Say they, no height nor copy,—a rude tongue,

Since 'tis their native,—but, in Greek and Latin

Their wits are rare, for thence true poesy sprung,

Through which, truth knows, they have but skill to chat in,

Compared with what they might have in their own."

Camden said, "that though our tongue may not be as sacred as the Hebrew, nor as learned as the Greek, yet it is as fluent as the Latin, as courteous as the Spanish, as court-like as the French, and as amorous as the Italian; so that being beautified and enriched out of these tongues, partly by enfranchising and endenizing foreign words, partly by implanting new ones with artful composition, our tongue is as copious, pithy, and significative as any in Europe."

If one would learn its riches at sight, let him glance along the pages of Richardson's Dictionary; and at the same time survey its history from Gower and Chaucer down to our time.

"If there be, what I believe there is," says Dr. Johnson, "in every nation, a style which never becomes obsolete, a certain mode of phraseology so component and congenial to the analogy and principles of its respective language as to remain settled and unaltered; this style is probably to be sought in the common intercourse of life, among those who speak only to be understood, without ambition of eloquence. The polite are always catching modish expressions, and the learned depart from established forms of speech, in hope of finding or making it better; those who wish for distinction forsake the vulgar when the vulgar is right; but there is a conversation above grossness and below refinement, where propriety resides, and where Shakespeare seems to have gathered his comic dialogues. He is therefore more agreeable to the ears of the present age than any other author equally remote, and among his other excellences deserves to be studied as one of the original masters of the language."