I want a birthday

Once an attempt was made when Pyârie and two other little girls were busily playing on the doorstep. Pyârie soon perceived and expressed her opinion about the fraud—for the camera's stealthy approach could not be kept from the children. "Disgusting!" she remarked in explicit young Tamil, and looked disgusted. The photograph which resulted was perfect in detail of little rounded limb and curly head, but it was lamentable as regards expression; so once more our persevering friend tried to catch her unawares. He showed us the result at breakfast in the shape of a negative which we recognised as Pyârie. He seemed very pleased. "Look at the pose!" he said. There was pose certainly, but where was the smile? Pyârie's one idea had evidently been to ward off something or someone; and our artist explained it by saying that in despair of getting her quiet for one second, he had directed his servant to climb an almost overhanging tree, and the child apparently thought he was going to tumble on the top of her, and objected. "I got another of her smiling beautifully, but the plate is cracked," we were told, after the table had admired the pose. That is a way plates have. The one you most want cracks.

"'LOOK AT THE POSE!'
He said. There was pose, certainly, but where was the smile?" ([Page 28.])

Poor little Pyârie; we sometimes fear lest her "pose" should be too true of her. She takes life hardly, and often protests. "I want a birthday!"—this was only yesterday, when everyone was rejoicing over a birthday jubilation. Pyârie alone was sorrowful. She stood by her poor little lonely self, with her head thrown back and her mouth wide open, and her tears ran into her open mouth as she wailed: "Aiyo! Aiyo! (Alas! Alas!) I want a birthday!"

But she is such a loving child, so loyal to her own and so unselfish to all younger things, that we hope for her more than we fear. And yet underneath there is a fear; and we ask those who can understand to remember this little one sometimes, for the world is not always kind to its poor little foolish Pyâries.

I am writing in the afternoon, and two little people are playing on the floor. One has a picture-book, and the other is looking eagerly as she turns the pages and questions: "What is it? What is it?" I notice it is always Pyârie who asks the question, and Vineetha who answers it: "It is a cow. It is a cat." "Why don't you let Vineetha ask you what it is?" I suggest; but Pyârie continues as before: "What is it? What is it?" varied by "What colour is it? What shape is it? Who made it?" and the mischief in her eyes (would that our artist could have caught it!) explains the game. It is decidedly better to be teacher than scholar, because suitable questions can cover all ignorance. Pyârie has not been to the kindergarten of late, and has reason to fear Vineetha is somewhat ahead of her; so she ignores my proposals, and continues her safe questions. We sometimes think we shall one night be heard talking in our sleep, and the burden of our conversation will be always—"What is it? What colour is it? What shape is it? Who made it?"


CHAPTER V