Foucquet was content and did not trouble his poetic debtor any further. The latter thought that he would pay his debt by a descriptive poem of some length, but this poem, Le Songe de Vaux, was never finished. The terrible awakening was near at hand.

We have already seen La Fontaine in the gallery at Saint-Mandé. Whilst he was waiting Foucquet was busy, whether with an affair of State or of the heart is doubtful, for he burnt the candle at both ends. "He took everything upon himself," says the Abbé de Choisy, "he aspired to be the first Minister, without losing a single moment of his pleasures. He would pretend to be working alone in his study at Saint-Mandé; and the whole Court, anticipating his future greatness, would wait in his antechamber, loudly praising the indefatigable industry of this great man, while he himself would go down the private staircase into a garden, where his nymphs, whose names I might mention if I chose, and they were not among the least distinguished, awaited him, and for no small reward."[50] He would send sometimes three, sometimes four thousand pistoles to the ladies of his heart,[51] and some of the most charming sought to please him.[52]

Would it be true, however, to say with Nicolas:

Never did a Superintendent meet with a cruel lady.[53]

Madame de Sévigné was wooed by Foucquet, and yet she had no difficulty in escaping from him. She made him understand that she would give nothing and accept nothing. She was reasonable; he became so. "Reduced to friendship, he transformed his love," says Bussy, "into an esteem for a virtue hitherto unknown to him."[54] Madame de Sévigné was not alone obdurate.

Madame Scarron, beautiful and prudish, found a way to obtain great benefits from Foucquet without involving her reputation. When the Superintendent granted her a favour, it was Madame Foucquet whom she thanked. Thus, for the privilege which we have mentioned: "Madame," she writes to Madame la Surintendante, "I will not trouble you further about the matter of the unloaders. It is happily terminated through the intervention of that hero to whom we all owe everything, and whom you have the pleasure of loving. The provost of the merchants listened to reason as soon as he heard the great name of M. Foucquet. I entreat of you, Madame, to allow me to come and thank you at Vaux. Madame de Vassé has assured me that you continue to regard me kindly, and that you will not consider me an intruder in those alleys where one may reflect with so much reason, and jest with so much grace."[55]

Madame Foucquet, who was a kind woman, wished to keep Madame Scarron about her; but the cunning fly would not allow itself to be caught. She wrote to her indiscreet benefactress: "Madame, my obligation towards you did not permit me to hesitate concerning the proposition which Madame Bonneau made me on your behalf. It was so flattering to me, I am so disgusted with my present circumstances, and I have so much respect for you, that I should not have wavered for a moment, even if the gratitude which I owe you had not influenced me; but, Madame, M. Scarron, although your indebted and very humble servant, cannot give his consent. My entreaties have failed to move him, my reasons to persuade him. He implores you to love me less, or at any rate to display your affection in a way which would be less costly to him. Read his request, Madame, and pardon the ardour of a husband who has no other resource against tedium, no other consolation in all his misfortunes than the wife whom he loves. I told Madame Bonneau that if you shorten the term I might, perhaps, obtain his consent, but I see that it is useless thus to flatter myself, and that I had too far presumed upon my power. I entreat of you, Madame, to continue your kindness towards me. No one is more attached to you than I am, and my gratitude will cease only with my life."[56]

Mademoiselle du Fouilloux was no prude; quite the contrary. She appeared at Court in 1652; she showed herself and she pleased.

Une fleur fraîche et printanière,
Un nouvel astre, une lumière,
Savoir l'aimable du Fouilloux,
Dont plusieurs beaux yeux sont jaloux,
D'autant que cette demoiselle
Est charmante, brillante et belle,
Ayant pour escorte l'Amour,
A fait son entrée à la Cour
Et pris le nom, cette semaine,
De fille d'honneur de la reine.[57]

She figured in all the ballets in which the King danced, and Loret sings that in 1658: