And we agreed that she should ascend at night-time to my room whenever she could escape from the lodge, where she was pretty nearly a prisoner.
“Take care to remember,” I told her, “that my room is the fourth on the right of the corridor and Abbé Coignard’s the fifth. The others give access to the lofts, where two or three scullions lodge, and hundreds of rats.”
She assured me that she would be very careful not to make a mistake, and would scratch on my door and not on any other.
“Besides,” she continued, “your Abbé Coignard seems to be a very good man, and I am pretty sure that we have in no way to be afraid of him. I looked at him, through a peephole, on the day he came with you to visit my uncle! I thought him amiable, though I could not hear what he said. Principally his nose I thought to be really ingenious and capable. A man with such a nose ought to be full of expedients and I very much wish to become acquainted with him. One can but better one’s mind by having intercourse with people of high spirit. I am only sorry that my uncle was not pleased with his words and scoffing humour. Mosaïde hates him, and of his capacity for hate no Christian can form an idea.”
“Mademoiselle,” I replied, “Monsieur l’Abbé Jérôme Coignard is a very learned man, and he has in addition philosophy and kindness. He knows the world, and you are quite right in believing him to be a good counsellor. I regulate myself fully after his advice. But, tell me, did you see me also, on yonder day, at the lodge, through the peephole you spoke of?”
“I saw you,” she said to me, “and I will not hide from you that I was pleased. But I must return to my uncle. Good-bye.”
The same evening, after supper, M. d’Asterac did not fail to ask me for news of the Salamander. His curiosity troubled me somewhat. My answer was that the meeting had surpassed all my expectations, but that I thought it my duty to confine myself to a discretion due to such kind of adventures.
“That discretion, my son,” he said, “is not of so much use in your case as you represent. Salamanders do not want their amours to be kept secret, they are not ashamed of them. One of those nymphs who loves me does not know of a sweeter pastime than to engrave my initials enlaced with hers on the bark of trees, as you can see for yourself by examining the stems of five or six Scotch firs, the exquisite tops of which you can see from yonder windows. But have you not, my son, learned that that kind of amour, truly sublime, far from leaving any fatigue behind, lends to the heart a new vigour? I am sure that after what passed to-day you’ll employ your night in translating at least sixty pages of Zosimus the Panopolitan.”
I confessed that on the contrary I felt very sleepy, which he explained by reason of the astonishment produced by such a first meeting. And so the great man remained convinced that I had had intercourse with a Salamander. I felt some scruples at deceiving him, but I was compelled to do it and, besides, he deceived himself to such a degree that it was hardly possible to add anything to his illusions. So I ascended peacefully to my room, went to bed, and blew the candle out at the end of the most glorious day of my life.