Having taken the deposition of Francisco Prat, you will take the occasion and methods the most cautious and opportune to examine before the same Notary, and according to the formula No. 2, the said Narcisa Catala y Pinsach, respecting the matters referred to by Francisco Prat, taking care not to mention to her the name of this person, nor the names of the Frenchmen accused, inasmuch as she will state them herself should her testimony corroborate the charge, in which case she will specify the name, occupation, country, residence, age, and personal appearance of each individual. Also if she knows whether one of them has been baptized in Spain, when, in what Parish, and what heresy he embraced afterwards. Also what reason she has for saying that one of them is a Jew, and in order to deceive the spies, takes the communion not merely once, but two or three times a year. You will also question her whether she has heard or understood anything from these two Frenchmen or others, which is, or appears to be, contrary to our Holy Catholic Faith, or within the cognisance of the Holy Office, in which case she must declare whatever she knows, with the utmost clearness and perspicuity.
These investigations being completed, you will forward the proceedings to us, returning also all the papers. Our Lord preserve you.
Royal Palace of the Inquisition of Barcelona, June 11th, 1791.
The Licentiate,
Don Manuel de Merra y Paniagua.
Dr Don Pedro Diaz de Valdes.
Juan Antonio Almonacid, Secretary.
In the city of Gerona, Principality of Catalonia on the thirtieth day of June, one thousand seven hundred and ninetyone, before us, Juan Salgueda, Presbyter Vicar of the Mercadal and Commissary of the Holy Office for this investigation, and Dr Marcial Llistorella, Presbyter Notary, sworn to preserve secrecy, and perform faithfully our duties, appeared according to summons, and made oath to declare the truth and preserve secrecy, a person calling himself Francisco Prat, Subdeacon of the village of Esponella in the bishopric of Gerona, aged twentyeight years.
Questioned, if he knew or conjectured the cause of his being summoned to appear.
Answered, that he supposed it to be on account of a denunciation he had made, respecting something he had heard from Narcisa Catala y Pinsach.
He was then informed that a letter had been received in this Holy Office, which appeared to be from him, which letter began with ‘Francisco Prat, Subdeacon,’ and ended with ‘for the necessary ends.’ This letter was then produced, when he recognised it, and declared it to be the one which he wrote to the Tribunal, and that its contents were true.
Questioned, if he had anything to add thereto.