“Ring that shalt bind the finger fair
Of my sweet maid, thou art not rare;
Thou hast not any price above
The token of her poet’s love;
Her finger may’st thou mate as she
Is mated every wise with me!”

And the poet goes on, as poets will, to wish he were this favoured, this fortunate jewel:

“In vain I wish! So, ring, depart,
And say ‘with me thou hast his heart’!”

Once more Ovid’s verses on his catholic affection for all ladies, the brown and the blonde, the short and the tall, may have suggested Cowley’s humorous confession, “The Chronicle”:

“Margarita first possessed,
If I remember well, my breast,
Margarita, first of all;”

and then follows a list as long as Leporello’s.

What disqualifies Ovid as a writer of vers de société is not so much his lack of “decorum” as the monotonous singsong of his eternal elegiacs. The lightest of light things, the poet of society, should possess more varied strains; like Horace, Martial, Thackeray, not like Ovid and (here is a heresy) Praed. Inimitably well as Praed does his trick of antithesis, I still feel that it is a trick, and that most rhymers could follow him in a mere mechanic art. But here the judgment of Mr. Locker would be opposed to this modest opinion, and there would be opposition again where Mr. Locker calls Dr. O. W. Holmes “perhaps the best living writer of this species of verse.” But here we are straying among the moderns before exhausting the ancients, of whom I fancy that Martial, at his best, approaches most near the ideal.

Of course it is true that many of Martial’s lyrics would be thought disgusting in any well-regulated convict establishment. His gallantry is rarely “honourable.” Scaliger used to burn a copy of Martial, once a year, on the altar of Catullus, who himself was far from prudish. But Martial, somehow, kept his heart undepraved, and his taste in books was excellent. How often he writes verses for the bibliophile, delighting in the details of purple and gold, the illustrations and ornaments for his new volume! These pieces are for the few—for amateurs, but we may all be touched by his grief for the little lass, Erotion. He commends her in Hades to his own father and mother gone before him, that the child may not be frightened in the dark, friendless among the shades

Parvula ne nigras horrescat Erotion umbras
Oraque Tartarei prodigiosa canis.”

There is a kind of playfulness in the sorrow, and the pity of a man for a child; pity that shows itself in a smile. I try to render that other inscription for the tomb of little Erotion: