“A glywaist ti chwedl Cynrain,
Pen cyngor Ynys Prydain,
Gwell ydyw cadw nag olrhain.”

Hast thou heard the saying of Cynrain,
The chief counsellor of the Island of Britain?
Better to keep than to pursue. (Iolo MSS. pp. 251, 651.)

The word has however been construed “chief spearmen,” and “of the stock of.”

[109d] There is a place so called in Cardiganshire.

[110a] Al. “gogyverth,” to oppose.

[110b] “Yn hon,” from on an ash, and by metonymy, a spear. Or, as “hon” means what is present to the sight, we may construe the passage thus,—

“To greet openly,” &c.

[110c] “Deivyr diverogion,” the droppers of Deivyr; not “the men who dropped into Deira,” as Davies has it. Deivyr and Bryneich were now opposed to the British patriots. See lines 50, 78.

[110d] Namely Cydywal, a chieftain of Gwynedd, now stationed in the region of Mordei; considering the disaster that ensued, it appeared whilst he presided over the banquet in his own camp, as if he were merely preparing a feast for the birds of prey.

[110e] His history is unknown.

[110f] “Cyn y,” i.e. cyni.