[116c] One reading has “the weapon of death,” another, “the death-formed weapon, is broken and motionless.”
[116d] If we give an affirmative meaning to the words “angkynnull agkymandull agkysgoget,” the couplet might be thus rendered,—
“They assembled in arms, and in complete array they moved along,
And rolled through the mighty horde.”
It is observable that Carnhuanawc adopted this affirmative form in a similar passage with which “Gorchan Tudvwlch” opens, thus:
“Arv ynghynnull,
Yn nghymandull,
Twrv yn agwedd;
Y rhag meiwedd,
Y rhag mawredd,
Y rhag madiedd.”They assemble in arms,
The forces are marshalled,
Tumult approaches:
In the van are the warlike,
In the van are the noble,
In the van are the good.
And he moreover traces a similarity between this style and that of Tacitus, wherein the latter describes the effects of Galgacus’s address upon his British followers;—
“Jamque agmina, et armorum fulgores, audentissimi, cujusque procursu, simul instruebantur acies.” (See Hanes Cymru, p. 96.)
[117a] Al. “llawr,” “and prostrate the horde of the Lloegrians.”
[117b] The Lloegrians were the second “social tribe” that settled in Britain. Their province was that of Lloegyr, by which the Welsh still designate England, (Triads v. ii. first series) though there is reason to believe that it was originally of much smaller extent. The Lloegrians for the most part coalesced with the Saxons, (Triad vii. third series) and grievously harassed the Cymry in the sixth century.
“Cynddylan, cae di y rhiw,
Er yddaw Lloegyrwys heddiw;
Amgeledd am un nid gwiw!” (Llywarch Hen.)Cynddylan, guard thou the cliff,
Against any Lloegrians that may come this day;
Concern for one should not avail.