[264] i. 6651-6772.
[265] The hundred daughters of King Kuçanabhas, and of the nymph Ghṛitâći, who walks in curdled milk, recalling to us the mythical cow.—Cfr. Râmây. i. 35.
[266] Cfr. Virgil, Ænëid, I. 65-75, where Juno gives the nymph Deiopea to Æolus.
[267] Anquetil du Perron, Zendavesta, ii. p. 545.
[268] Misit itaque Deus justissimus citissime Angelum Behman quasi esset fumus (jubendo): Ito et bovem rubrum accipiens mactato in nomine Dei qui prudentiam dat; eumque coquito in aceto veteri, et cave accurate facias, allio ac rutâ, superadditis; et in nomine Dei ex olla effundito: deinde coram eo adpone ut comedat. Cumque portiunculam panis in íllud friasset, Diabolus ille maledictus inde aufugit, abiit, evanuit et disparuit, nec deinde, illum aliquis postea vidit; Sadder, p. 94.—The Russian peasants still believe that a household devil, the damavoi, enters into the stable, who, during the night, mounts on horses and oxen and makes them sweat and grow lean.—Cfr. also, on the Damavoi, Ralston's Songs of the Russian people, London, 1872, pp. 119-139.
[269] Cfr. Spiegel's Avesta, vol. ii.; Einleitung, vii.
[270] Cfr. Spiegel's Avesta, vol. ii. 21.
[271] x. 11.
[272] xxix.
[273] Cfr. Spiegel's Avesta, vol. ii. p. 8.