[294] Cfr. Khorda Avesta, Spiegel's version, Einleit. xxxiv., and the Râm Yast in the Khorda Avesta, xxxi. 40.—The 57th strophe appears to be a real Vedic hymn to the Marutas; the wind is celebrated as the strongest of the strong, the swiftest of the swift, having arms and ornaments of gold, a golden wheel and a golden chariot; his golden shoes and his girdle of gold besides show his sympathy and relation with the Ardvî Çûra Anâhita, who, in the form of aurora, is referred to in the 55th strophe.

[295] Cfr. Khorda Avesta, p. lxix.

[296] Cfr. ibid. p. lxi.

[297] Denn Verethraghna, der von Ahura geschaffene, hält die Hände zurück der furchtbaren Kampfesreihen, der verbündeten Länder und der mithratrügenden Menschen, er umhüllt ihr Gesicht, verhüllt ihre Ohren, nicht lässt er ihre Füsse ausschreiten, nicht sind sie mächtig; Khorda Avesta. xxx. 63, Spiegel's version.

[298] Cfr. the Mihr Yast in the Khorda Avesta, xxvi. 128, 129.

[299] Cfr. ibid.

[300] Urvâksha is also called the accumulator; Khorda Avesta, xl. 3, Spiegel's version.

[301] Khorda Avesta, p. 155.

[302] Khorda Avesta, xxxiii., Spiegel's version.

[303] Mögest du reich an Rindern sein wie (der Sohn) de Athvyânischen (clanes); Khorda Avesta, xl. 4, Spiegel's version.