The cloud in which the sun Hanumant travels through the air throws a shadow upon the sea; a sea-monster perceives this shadow, and by it attracts Hanumant to himself. (We have already seen the fearless hero who is misled by his own shadow and lost.) Hanumant is kâmarûpas, like Sugrîvas, and like all the other monkeys, his companions. When he sees that the monster is about to swallow him, he distends and expands his figure out of all measure; the ogress assumes the same gigantic proportions; when she does so, Hanumant (repeating the miracle of his type Haris, or the dwarf Vishṇus), becomes as small as a man's thumb, enters into the vast body of the monster, and comes out on the other side. Hanumant continues to fly across the ocean, in order to arrive at the island of Lañkâ. The ocean takes pity upon him, and, to help him, raises up Mount Hiraṇyanabhas, i.e., of the golden navel, the mountain whence the sun comes out; indeed, Hanumant says[164] that he struck the mountain with his tail, and broke its summit, that shone like the sun, in order to rest upon it. Hanumant then recommences his flight, and finds a new obstacle in the marine monster Siṅhikâ (the mother of Râhus, the eclipse with a serpent's tail, which devours now the sun, now the moon). She also draws to herself the shadow of Hanumant; Hanumant, resorting once more to his former stratagem, becomes small, and enters into her body; but he is no sooner inside than he increases in bulk, swells out, tears her, kills her, and escapes, a feat for which he receives the homage of the birds, who will thenceforth be able to cross the ocean with impunity.[165] When he arrives in Lañkâ, Hanumant, that he may search for and find Sîtâ by moonlight, becomes as small as a cat (vṛishadaṅçapramâṇas); when he finds her, and offers to carry her away from Lañkâ, she cannot believe that so small an animal is able to accomplish so great an enterprise; then Hanumant makes himself as tall as a black cloud, as a high mountain; he breaks down the whole forest of açokâs, mounts upon a temple that stands on a thousand columns, claps his hands, and fills all Lañkâ with the din; he tears from the temple a pillar adorned with gold, and, swinging it around, devotes the monsters to wholesale slaughter.[166] The mythical monkey and the mythical ass resemble each other; hence the analogy between the legend of Dadhyańć (quoted in the second chapter), that of Samson, and that of Hanumant. But the legend of the monkey Hanumant presents another curious resemblance to that of Samson. Hanumant is bound with cords by Indraǵit, son of Ravaṇas;[167] he could easily free himself, but does not wish to do so. Ravaṇas, to put him to shame, orders his tail to be burned, because the tail is the part most prized by monkeys (kapînâṁ kila lâñgulam ishṭam, whence the fable of the monkey who complains of having no tail). Hanumant's tail is greased and set on fire, and himself thereafter marched in this plight ignominiously through the streets of Lañkâ. But Sîtâ having invoked the favour of the god Agnis, the fire, though it plays round the tail of Hanumant, does not burn it, and Hanumant by this means is able to avenge himself for the insult, by setting fire to and burning to ashes the city of Lañka.[168] (The tail of Hanumant, which sets fire to the city of the monsters, is probably a personification of the rays of the morning or spring sun, which sets fire to the eastern heavens, and destroys the abode of the nocturnal or winter monsters.) The enterprise of the Marutas in the Ṛigvedas, and that of the monkey Hanumant in the Râmâyaṇam, assume such dimensions that they obscure the fame of both Indras and Râmas; the former without the Marutas, the latter without Hanumant, would be unable to defeat the monsters. Sîtâ perceives this so clearly, that, at the end of the poem, she makes Hanumant such a present that Râmas might well become jealous. Hanumant, however, is an honest and pious cavalier; it suffices him to have defended justice in the service of his master, nor does he ask to be recompensed for the hard achievement that he has accomplished. For the rest, a popular Hindoo sentence says that monkeys are not accustomed to weep for themselves;[169] they weep (rodanti) for others. The same is true of the Rudrâs, or winds, that weep in the cloud; they do not lament for themselves; their tears fall upon the ground in beneficent rain that fertilises our fields and tempers the heat of our summers; nevertheless, they themselves afterwards feel, as solar rays, the benefit of weeping, that is, of rain. In the Râmâyaṇam, monkeys who die in battle are resuscitated by rain; when the cloud dissolves itself in rain, the fair-haired, the golden ones, the harayas, the sunbeams or monkeys, show themselves again in all their vigour.

We have seen thus far the cloud-monkey, from which the sun emerges, and into which he re-enters. But we have already said more than once that the sun often assumes a monstrous form, when enclosed in the cloud or the darkness. It is thus we explain the divine hero Balarâmas, who, in the Vishṇu P.,[170] destroys the demon Dvividas, who had taken the form of a monkey. In the eighteenth story of the first book of the Pańćatantram, a monkey, whilst the wind blows and the rain falls, shakes a tree upon which a sparrow has made its nest, and breaks the eggs in pieces. In the tenth story of the fifth book, the king of the monkeys, by means of a crown of pearls, attracts a king of men who had killed monkeys to cure his horses (to which the fire had been communicated by the wool of a ram which the cook had chased away from the kitchen with a burning brand) to a fountain guarded by a monster who devours the king and his suite. In the eleventh story of the same book, a monkey upon a tree is the friend of one of the two crepuscular monsters, and this monster invites it to eat the man; the man, however, retaliates, and fiercely bites its long tail; the monkey then believes this man to be stronger than the monster, and the latter believes the man who holds the monkey by the tail with his teeth to be the monster of the other twilight, i.e., the morning twilight. Here the monkey is confounded with the fox, which is a mythical animal of a specially crepuscular nature, and which also comes to ruin on account of its tail. The reader has already observed how the incendiary monkey-tail of Hanumant corresponds to the tails of the foxes in the legend of Samson. The Hellenic and Latin proverbs generally regard the monkey as a very cunning animal, so much so that Hercules and the monkey represented the combination of strength and deceit. According to Cardano, a monkey seen in dreams is a presage of deceit. According to Lucian, it was an augury of an unlucky day to meet with a monkey in the early morning. The Spartans considered it an omen of most sinister import that the monkey of the king of the Molossians had upset their urn while they were going to consult the oracle. According to Suetonius, when Nero thought he saw his horse flee, having the shape of a monkey in his hind parts, he believed it to prognosticate death. The monkey, accordingly, was usually conceived of in Greece and at Rome as a cunning and demoniacal animal. The hero in the cloud, in the dark, or in hell, on the other hand, learns wisdom; and just as before this he is only a poor fool, so the monkey, too, is also sometimes represented in the ancient fables of Southern Europe as an animal full of simplicity. In Italy we have a proverb which says that every monkey thinks her young ones beautiful; this refers to the apologue of the monkey that believes her young ones to be the most beautiful animals in the world, because Jove, seeing them one day leaping about, could not refrain from laughing. The fox, in an epigram, laughs at the monkey who craves from him the half of his tail, on the plea that it would disencumber himself of just so much useless appendage, and supply his suitor with the very covering required to protect his all too naked buttocks:—

"Malo verrat humum quam sit tibi causa decoris,
Quam tegat immundas res bene munda nates."

In India the analogy between the monkey and the ass, as a stupid animal, is of still more frequent occurrence. In the Pańćatantram we have the monkeys who try to warm themselves by the light of the glowworm; a monkey presuming to correct the handiwork of a carpenter, meets with its death by putting its hands into the cleft of a tree trunk, and heedlessly withdrawing the wedge that caused it. In the Tuti-Name,[171] we find a variety of the story of the ass and the lyre, i.e., the wise Sâz-Perdâz, who learns from the monkey, assisted by the wind, the way to form musical instruments. (The thundering cloud is the mythical musical instrument par excellence; it is the wind that moves it, it is the wind that makes it sound: the hero in the cloud, gandharvas, ass or monkey, is a musician.)

The strong, powerful, and terrible bear of the Marutas,[172] or winds, in the stormy, lightning and thundering cloud, is already mentioned in the Vedic hymn. So the constellation of the she-bear[173] seems also to be referred to in them. In the Râmâyaṇam,[174] we find in connection with it the legend of King Triçañkus, who, cursed by the sons of Vasishṭhas, becomes a ćandalas, covered with the skin of a bear (ṛikshaćarmanivâsî). Viçvâmitras, the rival of Vasishṭhas, promises to introduce it into heaven, under cover of his own body; but Indras scorns to admit it, and indignantly spurns it, hurling it down heels over head. Viçvâmitras arrests it in its descent as it falls with its head downmost, within the constellation of the seven ṛishayas or wise men, that is to say, in the constellation of the Great Bear. And as the bear is in relation with the polar constellation, with the north, the frigid regions, the winter and the stars, so the moon, who rules particularly over the cold night in the icy season, is called in Sanskṛit ṛiksharâǵas and ṛiksheças, or king of the luminous ones, king of the stars, king of the bears. The king of the bears also takes part in the expedition to Lañka. The king of the bears (here in relation to the moon) is the eunuch, the reputed, father, the St Joseph, of the king of the monkeys, Sugrîvas, who was, on the contrary, really generated in the bosom of the wife of the bear-king, by the magnanimous sun.[175] Led on by the bear or monkey Gâmbavant, the king of the bears (ṛikshapârthivas), the monkeys enter into the forest of the honey (madhuvanam), guarded by the monkey Dadhimukhas (mouth of butter, generated by Somas, the ambrosial god Lunus),[176] and devastate and ransack the forest in order to suck its honey.[177] In the Vishṇu P.,[178] even Balarâmas, brother of the god Kṛishnas, makes himself drunk with the spirituous liquor contained in the fissure of a tree.

The bear-eater of honey is an extremely popular subject of Russian tradition; the very name of the bear, medv-jed, means in Russian, "he who eats honey" (miod is honey, and iest to eat; but the form medv [medu] is more perfectly equivalent to the Hindoo madhu = the sweet honey ambrosia; the bear in the madhuvanam corresponds entirely to the medvjed or bear who eats honey of the Russians). In a Slavonic story referred to by Afanassieff in the observations to the first book of the Russian stories, the bear, deceived by the hare, is left shut up in the trunk of a tree. A peasant passes by; the bear begs him to deliver it from this trunk, promising to show him a bee-hive, and beseeching him not to tell any one that a hare had deceived it. The peasant frees the bear; the bear shows the bee-hive, the peasant takes the honey and goes home.[179] The bear goes and listens at the door to overhear the conversation. The peasant narrates how he had procured the honey by means of a bear who, following a hare, had been caught in a tree. The bear determines to have its revenge. One day it finds the peasant in the field, and is about to fall upon and rend him,[180] when the fox makes its appearance, shakes its tail, and says to the peasant, "Man, thou hast ingenuity in thy head, and a stick in thy hand." The peasant immediately understands the stratagem. He begs the bear to let him perform his devotions first; and offers, as a devotion, instead of doing penance, to carry the bear, shut up in a sack, three times round the field, after which the bear is to do with him whatever it likes. The bear, proud of being carried by the man,[181] enters into the sack; the man binds it strongly, and then beats it so with his stick that it dies.

The bear, representing usually the luminous one in the darkness, has frequently in Slavonic tradition a demoniacal character,[182] or else that of a fool, like the ass. In the first of the Russian stories, the fox terrifies the bear, and then delivers the peasant from it. (The peasant in popular rustic narratives is almost always a heroic personage, who becomes a wiseacre and a prince.) The peasant cheats his companion, the bear, twice: when they sow turnips together, the peasant reserves for himself whatever grows underground, and leaves to the bear whatever comes out of the earth and appears above; when they sow wheat, the bear, thinking to be very knowing, takes for his own part what grows under, and gives to the peasant what grows above the ground. The peasant is about to be devoured by the bear, when the fox comes to the rescue.[183] In the first story of the fourth book of Afanassieff, the fox goes to pass the winter in the bear's den, and devours all the provision of hens that the bear had laid up. The bear asks what it is eating, and the fox makes him believe that it is taking meat from its own forehead. The bear asks whether it is good, upon which the fox gives him some to taste; the bear then tries also to take meat from his forehead, and dies; thus the fox has enough to eat for a year.

The romance of the fox also presents to us the fox in opposition to the bear, whom he induces to put his paws into the cleft of the trunk of a tree, as happened to the Hindoo monkey of the Pańćatantram. In the Russian story,[184] instead of the fox, we have the peasant, and instead of the monkey and the bear, we have the gentleman (who in the poor man's eyes is often a personification of the demon) who is caught by his hands in the fissure of a tree. The peasant revenges himself in this way upon the gentleman who had, after having bought from others a little canary for fifteen roubles, refused to buy from him a large goose for a hundred roubles. The very strong athlete Milôn of Kroton, who in one day used to eat an ox four years old, a legendary hero, is torn to pieces by wild beasts, having been caught by the hands in the crevice of a log which he was splitting. Animal and hero continually alternate in myths. In the fourth story of the fifth book of Afanassieff, the peasant meets with his death on account of the funereal and demoniacal storks and the bear. The peasant binds himself to his waggon in order not to fall off; the horse wishes to drink, and drags the waggon into a well. The bear, being pursued, passes by, falls unexpectedly into the well, becomes involved with the waggon, and, in order to extricate himself, is constrained to drag out waggon, peasant, and all. Soon afterwards the bear, in search of honey, climbs up a tree; another peasant passes, sees the bear upon the tree, and wishing to secure the animal, cuts down the tree; bear and waggon fall down, and the peasant is killed, whilst the bear releases itself and escapes. The bear which is looking for honey and the bear in the well remind us of the asinus in unguento, and of the ass in the roses: the ass who is the friend of the gardener or of the priest of Flora and Pomona, in the fable of La Fontaine,[185] has the same signification. In the twenty-eighth story of the fifth book of Afanassieff, King Bear lies hidden in a fountain (we have already seen the Hindoo monkey that draws a king into a fountain, into the monster's jaws); a king goes to hunt; feeling thirsty, he wishes to drink at this fountain; the bear clutches him by the beard, and only releases him on condition that he will give up in his stead whatever he has at home without knowing it (this is a variation of the story of Hariçćandras). The king consents, and returning home, learns that twins, named Ivan and Maria, are born to him. To save them from the bear, their father has them lowered into a subterranean cavern, well furnished and very deep, which he supplies with abundant provisions. The twins grow up healthy and strong; the king and queen die, and the bear comes to search for the twins. He finds in the royal palace a pair of scissors, and asks them where the king's sons are; the scissors answer, "Throw me upon the ground in the courtyard; where I fall, there search." The scissors fall over the very place under which Ivan and Maria are concealed. The bear opens the ground with his paws, and is about to devour the young brother and sister; they beg for their lives, and the bear spares them, at sight of the abundance of hens and geese provided for them. The bear then resolves to take them into his service; they twice attempt in vain to escape, the first time with the help of a hawk, the second with that of an eagle: at last a bull succeeds in releasing them. Pursued by the bear, they throw down a comb, and an impenetrable forest springs up; the bear lacerates and wounds himself all over in passing through. Ivan then spreads out a towel which makes a lake of fire; at this sight the bear, who is afraid of being burned, who does not like heat, but, on the contrary, prefers cold, goes back.

In the twenty-seventh story of the fifth book of Afanassieff, a demoniacal bear with iron hairs, devastates a whole kingdom, devouring all the inhabitants; Ivan Tzarević and Helena Prekrasnaia alone remain; but the king has them placed with provisions upon a high pillar (a new form of Mount Hiraṇyanabhas, whence the sun issues forth, which comes up from the bottom of the sea, and upon which the great monkey Hanumant places himself. The bear is also found in connection with a gem in the Vishnu P.[186]) In the Tuti-Name,[187] the carpenter teaches two bears to take their food upon a statue which is a perfect image of his companion the miserly goldsmith, who had defrauded him of some money. By means of the bears, whom he represents as the two sons of the goldsmith who had run away from him, he terrifies him. The goldsmith, perceiving the carpenter's craftiness, gives him back his money. The famished bear approaches the pillar. Ivan throws him down some food; the bear, after having eaten, goes to sleep.[188] While he sleeps, Ivan and Helena flee away upon a horse; the bear awakes, overtakes them, brings them back to the pillar, and makes them throw him down some food, after which he again goes to sleep. The young brother and sister then try to escape upon the backs of geese; the bear again wakens, overtakes them, burns the geese, and takes Ivan and Helena back to the pillar. Having a third time supplied the bear with food, it is again overcome by sleep; this time the deliverer comes in the shape of a bull, who blinds the bear with his horns, and throws him into a stream, where he is drowned. In the same story, the demon, wishing to expose Ivan to certain death, sends him to search for the milk of a she-bear.[189] The demon appears again in the form of a bear in the fiftieth story of the fifth book of Afanassieff, where the dog of a soldier rends him to pieces. But although the bear is demoniacal, the bear's cub, on the other hand, helps the hero.[190] In the eleventh story of the sixth book of Afanassieff, a woman who is gathering mushrooms loses herself and enters into the bear's den—the bear takes her to himself. We have already seen the bear that plays at blind-man's-buff with the mouse, thinking that he is playing with the beautiful maiden. The wind Rudras and Æolus, king of the winds, we have already seen, in the first chapter of this book, to be passionately fond of beautiful nymphs. In a Norwegian story (a variation of that of the White Cat), in Asbiörnsen, the hero is disguised as a bear, and becomes a beautiful young man by night. His wife, by her indiscreet curiosity, i.e., because she had wished to see him by lamplight, loses him, and her place is taken by the long-nosed princess, until, with the help of a golden apple and a horse, she is able to find her husband again. In the sixth story of the second book of the Pentamerone, it is, on the other hand, the girl Pretiosa who, to escape the embraces of her father, goes into the forest disguised as a she-bear. A young prince, the son of the king of the water, becomes enamoured of her, and takes her to the palace. The prince becomes ill for love of the she-bear; she assists him and cures him. While he is kissing her, she becomes a beautiful girl ("la chiù bella cosa de lo Munno"). We learn from two mediæval writings quoted by Du Cange (s. v. Ursus), that it was already the custom in the Middle Ages to lead the bear round to make him play indecent games ("Nec turpia joca cum urso vel tornatricibus ante se facere permittat"), and that hairs of a bear stained in some ointment used to be sold, "Tamquam philacteria, ad depellendos morbos, atque, adeo oculorum fascinos amoliendos." The Athenians called she-bears the virgins sacred to the chaste Artemis, the friend of closed places; and to this, it would appear, must also be referred the interesting Christian legend of the virgin St Ursula,[191] whom Karl Simrock identifies with the demoniacal, funereal, somniferous, death-bringing Holda. Were this identification accepted, Ursula would be, moreover, in close ideal and etymological relation with the Vedic monster Ṛikshikâ.

But to return to the Russian story, the woman who enters into the bear's den unites herself with him, and subsequently gives birth to a son, who is a man down to the waist, and a bear from the waist downwards. His mother, therefore, names him Ivanko-Medviedko (Little John, the son of the bear). This half-man half-bear becomes a cunning animal, and cheats the devil, making him fight with the bear, and persuading him to think that the bear is his middle brother (that is, the strong brother). In a Danish tradition we read of a girl violated by a bear, who gives birth afterwards to a monster. According to the Hellenic myth, the nymph Kalistos, daughter of King Lykaon, violated by Zeus, is changed by Juno or by Artemis into a she-bear, gives birth to Arkas, and, being killed with her son by shepherds, is converted into a star.