“But I have no husband,” said Rosina insistently.
“It will be very good if you learn to obey, and then you can have one again.”
“But I never mean to marry again.”
“I never mean to marry once, surtout pas une Americaine.”
She felt hurt at this speech and made no reply.
“But I mean to come to Constance.”
“Monsieur, you say that we see too much of one another; then why do you want to drive our acquaintance to the last limits of boredom?”
“But you do not bore me,” he said; and then after a long pause he added, “yet.”
She was forced to feel that the “y” in “yet” had probably begun with a capital.
“I want to go to the hotel now,” she said, in a tired tone.