“Let us go and get an ice or some coffee first; yes?”

“Don’t keep saying ‘yes’ that way,” she cried impatiently; “you know how it frets me.”

He took her arm gently.

“You are indeed fatigued,” he said in a low tone, “I have troubled you much to-night. But I have trouble myself too. Did you see how unhappy I was, and was it so that you sent for me? Dites-moi franchement.”

“Yes,” she answered, with simplicity.

“And why did you care?”

“I didn’t want you to think what I knew that you were thinking.”

“Did you care that I was unhappy?”

“I cared that you thought that I would lie.”

“I was quite furious,” he meditated; “I came from the train so late and found that you were gone out. Je ne me fâche jamais sans raison,—but I had good reason to-night.”