short, if the traveller really wishes to understand and appreciate Galicia or any other part of Spain, it is imperative that, side by side with the objects of interest that present themselves to his view, he should become acquainted with the story of Spain’s glorious past. All who have studied Galicia are unanimous in their opinion that she contains more relics of that past and more trophies of antiquity than any other part of the Peninsula.

CHAPTER III
THE FIRST GOLDEN AGE

Galicia’s first golden age—From Galicia to Palestine—The father of Spanish historians—His birthplace—Civitas Limicorum—An amusing story—Early life of Idatius—Arianism—St. Jerome—Paul Orosius—King Alfred’s translation—St. Augustine and Orosius—Orosius travels to Jerusalem—Roman pilgrims—Etheria—A plucky abbess—Her visit to the holy places—Gamurrini discovers the manuscript—Not Silvia but Etheria—A curious coincidence—Unpublished manuscripts

IT was in the fourth, fifth, and sixth centuries of the Christian era that Galicia reached her first zenith as a centre of learning and literary fame. During this period her intellectual development and culture far exceeded that of the whole of the rest of Spain: she was freely acknowledged to be the Magistra Litterarum. The writings of the men who made her famous are many of them preserved intact to this day; they are all, without exception, the work of monks or church dignitaries. Outside the Church learning was practically non-existent. But the monks and bishops of those days were anything but mere bookworms, mystics, or recluses; they were men who helped to make history as well as to chronicle and record it. Many a Spanish bishop had earned a name for bravery on the field of battle before his elevation to a See, and was, as Lopez Ferreiro has remarked, a soldier at heart, and, what is also worthy of notice, a married man—with a large family. Many a monk in those days was a bold and fearless traveller, who had seen many peoples and many lands, and enlarged his mental horizon by much and wide observation. We moderns are apt to think that travelling for purposes of education is a comparatively recent invention, but that is not the case. From Galicia in the fourth century young men of spirit and religious zeal—ay, and even young women—started forth to visit far-distant lands and gather for themselves the flowers of learning and piety from their native meadows.

Jerusalem was a great meeting-place for leaders of religious thought at that date, so that it had a double attraction for young Gallegans fired with spiritual ambition and a Celtic love of enterprise. Many found their way thither, and each on his return to Galicia became in himself an influence of culture in his diocese or monastery as the case might be. The journey from Galicia to Palestine, in spite of its difficulties and dangers, seems to have been undertaken by the pious as readily in those days as a journey from London to Rome is in our own. Monasteries, which were in reality schools of higher culture, had already become numerous throughout the province. Most of the parochial churches had already been established before the end of the first half of the fourth century; they were almost all dedicated to martyrs, and erected over some spot sanctified by the presence of holy relics.[39] Young men of noble family invariably took up the profession of arms or entered the Church; consequently, clergy and monks abounded in the land. “Fifteen centuries separate us from that epoch,” says Ferreiro, “and twice has the chain which connects with our own time been broken, first by the invasion of barbarians, and then by that of the Saracens. Yet the stars of that period still shine.” Perhaps the brightest of these stars is Idatius, the father of Spanish historians.

Bishop Idatius, the celebrated author of the earliest chronicles of Spanish history, was born in Galicia, in a town, now non-existent, which took its name from the river Limia, and was called civitas Limicorum, or “the city of the Limicos.” Very little was known about this city till an eminent local archæologist, Dr. Marcelo Macias, began to devote time and study to the deciphering of some inscriptions that had been found upon certain stones on the shores of the lake of Antela close to the spot where the Limia rises. Dr. Macias has recently found the site of the city, and is now convinced that it was once populous and wealthy, not a Roman but a Gallegan town, and the birthplace of eminent men—a city respected and feared during the later centuries of the Roman Empire.[40] Until Dr. Macias discovered the site, the Portuguese were in the habit of claiming that Portuguese soil had given birth to the famous Idatius, who in his youth had visited Jerusalem and knew St. Jerome, and who in his old age wrote the famous Chronicles—a priceless treasure as regards the early history not only of Spain but also of Spanish Catholicism. Ptolemy mentions this city as φορος λιμιχῶν, and the Ravenate calls it Limia or Limæa, and mentions it as the first halting-place on the road leading from Braga to Lugo, by way of Tuy. Dr. Macias has satisfactorily proved that this city once stood in the province of Orense, near what are now the little towns of Lodoselo and Nocela de Pena, two miles to the south-east of Ginzo de Limia; he has proved this from inscriptions discovered in that neighbourhood in the middle of the eighteenth century, which are dedications, the one to Hadrian and the other to Antoninus Pius, by the city of the Limicos (Civitas Limicorum). Till now, most Spanish writers, confounding the Forum Limicorum of Ptolemy with the Limia of the Itinerary, have asserted erroneously that it was the Ponte de Lima in the neighbouring kingdom of Portugal. Florez and Hübner both helped to make the inscriptions known, but it was left to Dr. Macias to interpret their significance to students of Spanish history. They now stand in the museum of local antiquities at Orense.

The story of their arrival there is amusing. These stones had been employed in the building of a hermitage erected on the spot where they had been found[41] in honour of St. Peter; they had been built into the porch in such a manner that their inscriptions could be read by those who entered the church, and it was here that a neighbouring abbot noticed them, and, about the year 1775, drew the attention of Florez to them. In 1835, at the taking down of the hermitage, another abbot brought them into the town with several other Roman tablets. He had a stone cross made of them and placed in the open space before the church. As time went on the ignorant peasants got the idea that the cross protected them and their cattle from hailstones, and so strong was their superstition that they did not like strangers to approach the cross even to copy the inscription. The stones were at length presented to the Orense Museum by the bishop of the diocese, and in November 1897 three of the leading members of the Orense Archæological Society—Dr. Macias, the late Arturo Vazquez, and Señor Benito F. Alonso—started out to fetch them. Although the Abbot of Nocela had assured them that the peasants of the neighbourhood would offer no objection to their taking the stones,—adding that he had continually preached to them on the folly of their superstition,—these gentlemen thought it prudent to be ready for all emergencies, and took along with them some half-dozen policemen from Ginzo. Thanks to this precaution, they did not return home with battered skulls and broken noses, nor were they stoned to death on the road; yet one or the other fate would certainly have befallen them had they ventured on that expedition unprotected, for the men and boys of Nocela, having got wind of their purpose, gathered together before the porch of the little church and protested against the removal of the stones, while their womenfolk set up an outrageous hullabaloo at the corners of the village streets; and one urchin, thinking to get the better of the policemen, climbed the church tower that he might deliver a surprise attack upon the common enemy. No effort on the part of the archæologists to bring the people to reason met with the least success. “As pedras son nosas,” they cried (“The stones are ours”), and even tried to offer bodily resistance. When at length the stones had been taken possession of, there was not a single yoke of oxen to be found in the village, and a cart had to be brought from the neighbouring town of Lodoselo; but even then the peasant driver, terrified by the threats of the people standing round, begged with tears that he might be released from his bargain, and there was nothing for it but to let him go. Finally, the policemen themselves fetched a pair of oxen from the fields and harnessed them to a cart; the stones were put into it, and an old man was persuaded to drive it. Thus, at nightfall the party set out for Ginzo, the wife and daughter of the driver following the cart and tearfully entreat him to return. The rest of the people, who would have thrown stones but for their fear of the police, accompanied their departure with prolonged howls and hisses. Dr. Macias relates this story in order, he explains, to warn future archæologists that the modern citizens of the Forum Limicorum are as superstitious as were the Romans who refused to cross the river Limia at the command of Brutus.

In the prologue of the chronicle of Idatius we read these words: “Idatius Provinciae Gallaeciae natus in Lemica Civitate,[42] mage divino munerequam proprio merito summi Praesul creatus officii,” etc. “Neither in his prologue nor in the years 431 and 462 of his chronicle,” says Dr. Macias, “where he speaks of himself as a bishop, does he once mention the name of his diocese; neither is it given us by St. Isidore or by Rodrigo, Archbishop of Toledo, when they speak of Idatius.” Dr. Macias reminds his readers that the fact of Idatius’s having been a native of Limica in no way proves that he was ever a bishop of that city. He is generally mentioned as “a bishop of Galicia” simply.

Idatius gives no clue in his chronicle as to the date of his own birth, but we know that it was towards the close of his life that he sorrowfully wrote, lacrymabile propriae et vita tempus—and ut extremus plagae, ita extremus et vitae. These words were written by him in connection with the events of the year 469, the last year of those included in the chronicle. Dr. Macias adds that if he was about eighty years of age when he finished his chronicle, he must have been born about the year 390. The Portuguese writer Jorge Cardoso states in his Hagiologio that Idatius was of the race of the Sueves; but, as it happens, these people did not invade the Peninsula till twenty years later. Dr. Macias is sure, moreover, that the fact of the name being foreign to the Latin tongue indicates that he was not a Roman but a Limico of the Hispano-Galaic race.

While still young—adhuc infantulus, or, as he says in another place, et infantulus et pupillus—he was taken to the East, either by his father or some other member of his family, and there he met St. Jerome, St. John, St. Eulogius, and St. Theophilus (bishops respectively of Jerusalem and Alexandria). His pilgrimage, as he calls it, could not have lasted longer than the year 402, when he was about twelve or fourteen years old, for he says he cannot give the dates of the deaths of St. Jerome and the other Fathers—among whom he mentions St. Epiphanius, who, we know, died in 402.