[P. 73]. “And at the Tour hill they beheded maistre Simond Sudbury, than erchebisshop of Caunterbury and chaunceler of Englond; and frere Robert Hales priour of seynt Jones house, than tresorer of Engelond,” &c.

The rebellion noticed in the text is so important an event in the history of England as well as of the Metropolis, that no apology can be required for the insertion of an inedited document in any degree connected with it. In the Fœdera, tom. vii. are several proclamations on the same subject, and among them one tested at London on the 15th June 1381, directed to the sheriff of Kent; but the following, dated at Chelmsford on the 5th of July in that year, has never, it is believed, been printed. It appears from it that the rebels had asserted that they were supported by the king’s authority; and His Majesty therefore, not merely denies the fact, but commands the earl of Warwick and the other persons in that county to whom the instrument is addressed, to use every possible effort to suppress the disturbance of the public peace, in places under their jurisdiction.


COPIA PROCLAMATIONIS R. RICARDI IIdi SUPER INSURRECTIONE JACK STRAW ET WAT TYLER.

[Cottonian MS. Caligula D. III. super Membr. f. 100.]

Ricardus dei gr’a Rex Angl’ et Franc’ et Dominus Hib’n’ dil’cis et fidelib’ suis Thome Comiti Warr’ Joh’i Buttourt Joh’i de Bermyngeham Henr’ de Arden’ Will’o de Clynton Militib’ Rob’to Burgilon’ et Joh’i Catesby: sal’t’m Satis vob’ et aliis ligeis n’r’is credimus esse cognitum qualit’ qamplures malef’c’ores iam nouit’ conta pacem n’ra’ in diu’sis Com’ regni n’ri Angl’ in maximam turbaco’em fideliu’ ligeor’ n’ror’ in diu’sis congregac’o’ib’ et conuenticulis illicitis quasi hostilit’ insurrexerunt ven’abilem p’rem Simonem nup’ Archiep’m Cantuar’ tocius Angl’ Primatem Cancellar’ n’r’m et fr’em Rob’tum de Hales nup’ Priorem Hospitalis s’ci Joh’is Jer’l’m in Angl’ Thes’ n’r’m Joh’em Cauendish nup’ Capitalem Justic’ n’r’m et qamplures alios ligeos et s’uientes et fideles n’ros absq’ culpa crudelit’ occidendo arsuras incendia p’straco’es et varias alias destrucco’es eccl’iar’ Man’ior’ domor’ rer’ et aliar’ possessionu’ fideliu’ ligeor’ n’ror’ enormit’ et p’peram p’petrando Quia v’o malef’c’ores p’d’ci falso et mendacit’ asseruerunt et affirmarunt ip’os mala homicidia et dampna p’d’ca ex n’ris auctoritate et voluntate fecisse et p’petrasse vt ip’i sic maliciam suam continuare valeant et de p’missis licet indigni cicius excusent’ ad v’ram et alior fideliu’ ligeor’ n’ror’ quor’cumq’ volum’ p’uenire noticiam quod p’missa mala homicidia et dampna quecunq’ ex auctoritate et voluntate n’ris minime p’cesserunt neq’ fiunt set exinde vehemencius contristati ea in n’r’m maximu’ vitup’iu’ et Corone n’re p’iudiciu’ et tocius regni n’ri dampnu’ et turbac’o’em non modica redundare sentimus. Et ideo vob’ sup’ fide et ligeancia quib’ nob’ tenemini firmit’ munigendo mandamus qd’ p’sens mandatum n’r’m in singulis locis infra Com’ Warr’ tam infra lib’tates qam exta ubi melius expedire videritis ex p’te n’ra publice p’clamari et vlt’ius inhiberi fac’ ne qui cuiuscumq’ status seu condico’is fu’int infra Com’ p’d’c’m seu alibi insurg’e seu congregaco’es vel conuenticula huiusmodi fac’e vel levare seu quicqam aliud attemptare seu p’curare p’sumant seu p’sumat aliquis eor’ p’ quod pax n’ra ibidem infringi aut populus n’r inquietari aut turbari pot’it sub forisf’cura vite et membror’ et o’i’m alior’ que nob’ forisfac’e pot’unt in futur’ Damus eciam vob’ et cuil’t v’r’m et quibuscumq’ aliis fidelib’ n’ris tenore p’senciu’ potestatem et mandatum sp’ale quibuscumq’ malef’corib’ conta pacem n’ram et quietem p’p’li n’ri insurg’e seu huiusmodi congraco’es et conuenticula illicita fac’e volentib’ modis om’ib’ quib’ melius pot’itis vel sciu’itis eciam si oporteat manu forti tanqam rebellib’ et inimicis n’ris et tocius regni n’ri resistendi et que’l’t ip’or’ iuxta eor’ dem’ita et discreco’es v’ras castigandi et puniendi et insurrecc’o’es et turbac’o’es quascumq’. si que ibidem quod absit fiant pacificandi et sedandi et om’ia alia faciendi et exequendi que conseruaco’em pacis n’re et quietem p’p’li n’ri conc’nere pot’unt in Com’ p’d’co et p’tib’ eiusdem quibuscumq’. In cuius rei testimoniu’ has l’ras n’ras fieri fecim’ patentes T’ me ip’o apud Chelmersford’ quinto die Julij Anno R’ n’ quinto.

p’ ip’m Regem.


In pp. [99-102], as well as in pp. [157-159], an account is given of Henry the Fifth’s expedition into France in the year 1415, and of the battle of Agincourt. In the Harleian MS. No 565, from which the preceding Chronicle was transcribed, the following Poem occurs on the same subject, a correct copy of which has never been published, though at the end of Hearne’s edition of Elmham’s Life of Henry the Fifth, a poem is inserted so very similar to the annexed that it may be presumed to have been taken from another copy of the same. It is said to have been transcribed from the Cottonian MS. Vitellius D. xii., which is not now extant: but upon collating this piece with the one printed by Hearne, it appears, after allowing for the various readings which frequently occur in different copies of an early poem, that many words were erroneously given by that zealous antiquary. Notwithstanding that it possesses but little claim to poetical merit, it is highly curious, from its being nearly if not quite contemporary with the events which it relates; for there can be no doubt of its having been a production of the prolific pen of that “drivelling monk,” as he has been severely termed, the monk of Bury, John Lydgate, several of whose other pieces, from their presenting a faithful but rude picture of the manners and transactions of the times, are also inserted in this volume. The garrulous monk, in the article which is the subject of these remarks, particularly notices every circumstance in which the Mayor and Citizens of the Metropolis were concerned, and hence it is an appropriate illustration of a “Chronicle of London.” It is worthy of observation, that the story of the tennis-balls having been sent as a satirical present from the Dauphin to Henry the Fifth, and to which Shakspeare alludes, is frequently mentioned in the poem, and furnishes the writer with several metaphors.