Commander of the Faithful, replied Abon Hassan, I beg of your majesty to do me the favour to tell me what you did to disturb my brain in that manner, and what was your design; for that is a thing of the greatest importance for me to know, that I may perfectly recover my senses.
The caliph promised to give him that satisfaction, and said, First you ought to know, that I often disguise myself, and particularly at night, to observe what irregularities are committed in Bagdad; besides, I set apart the first day of every month to make a tour about it, sometimes on one side and sometimes on another, but always return by the bridge. That evening that you invited me to supper, I had been taking my rounds; and in our discourse you told me, that the only thing you wished for was to be caliph for four and twenty hours, to punish the iman of your mosque and his four counsellors. I fancied that this desire of thine would afford me a great deal of diversion, and thought immediately how I might procure thee that satisfaction. I had about me a certain powder, which throws immediately the person that takes it into a sound sleep for such a time. I put a dose of it, without being perceived by thee, into the last glass I presented to thee; upon which you fell fast asleep, and I ordered my slave to carry you to my palace, and came away without shutting the door. I have no occasion to repeat what happened at my palace when you waked: but after you had been regaled all day, one of the slaves, by my order, put another dose of the same powder at night into a glass she gave you; you fell asleep as before, and the same slave carried you home, and left the door open. You told me all that happened to you afterwards. I never imagined that you could have suffered so much as you have done. But as I have a great regard for you, I will make you amends; and that you may have no cause to remember your ill treatment, think of what would please you, and ask me boldly for it.
Commander of the Faithful, replied Abon Hassan, how great soever my tortures may have been, they were all blotted out of my remembrance, as soon as I understood my sovereign lord had any share in them, and doubt not in the least of your majesty’s bounty; but as interest had never any sway over me, and I have the liberty to ask a favour, I beg that it may be that of having access to your person, to have the happiness of admiring, all my life-time, your grandeur.
This last proof of Abon Hassan’s generosity completed the esteem the caliph had entertained for him. I am mightily pleased with thy request, said the caliph, and grant thee free access to my person at all times and all hours. In short, he assigned him an apartment in the palace; and, in regard to his pension, told him, that he would not have him to have any thing to do with his treasurer, but to come always to him for an order upon him. Abon Hassan made a low bow, and the caliph left him to go to council.
Abon Hassan made use of this time to go and inform his mother of his good fortune, and what had happened, which, he told her, was not a dream; for that he had actually been caliph, and had acted as such, and received all the honours; and that she had no reason to doubt of it, since he had it confirmed, by the caliph himself.
It was not long before this new story of Abon Hassan was spread all about Bagdad, and was carried into all the provinces both far and near, and not one single circumstance scarce omitted.
The new favourite Abon Hassan was always with the caliph; for as he was a man of a pleasant temper, and created mirth by all his words and actions, the caliph could not live without him, and often carried him along with him to see his spouse Zobeide, to whom he told his story, and who was mightily pleased with him, and observed that every time he came with the caliph he had his eyes always fixed upon one of her slaves, called Nouz-hatoul-aonadat, (which is to say, Renewed Pleasure,) and resolved to tell the caliph of it. Commander of the Faithful, said that princess one day, you do not observe so well as I, that every time Abon Hassan attends you in your visits to me, he never keeps his eyes off Nouz-hatoul-aonadat, and makes her blush, which is almost a certain sign that she entertains no aversion for him. If you approve of it, we will make a match between them.
Madam, replied the caliph, you put me in mind of a thing which I ought to have done before now. I know Abon Hassan’s taste of marriage from himself, and have always promised him a wife that should please him. I am glad you mentioned it, for I know not how I came to forget it. But it is better that Abon Hassan has followed his own inclination, and chose for himself; and if Nouz-hatoul-aonadat is not averse to it, we ought not to hesitate upon their marriage; and since they are both present, let them declare that they give consent.
Abon Hassan threw himself at the caliph’s and Zobeide’s feet, to show the sense he had of their bounty; and, rising up, said, I cannot receive a wife from better hands, but dare not hope that Nouz-hatoul-aonadat will give me hers. After these words, he looked upon the princess’s slave, who showed, by her respectful silence, and the sudden blush that rose in her cheeks, that she was disposed to obey the caliph and her mistress Zobeide.
The marriage was solemnized, and the nuptials celebrated in the palace, with great rejoicings, which lasted several days. Zobeide, in respect to the caliph, made her slave considerable presents, and the caliph did the same to Abon Hassan. The bride was conducted to the apartment the caliph had assigned Abon Hassan, who waited for her with all the impatience of a bridegroom, and received her with the sounding of trumpets and all sorts of instruments, which played in concert, and made the air echo again their sweet and harmonious notes.