Here foloweth the Interpretacoin of the names
of goddes and goddesses as is reherced
in this tretyse folowynge as Poetes wryte
han Phebus the crabbe had nere his cours ronne
And toward the Leon his Iourney gan take
To loke on Pyctagoras spere / I had begonne
¶ Syttyng all solytary allone besyde a lake.
¶ Musyng on a maner how that I myght make.
¶ Reason and sensualyte in one to accorde.
¶ But I coude not bryng about the manacorde.
¶ For longe er I myght slepe me gan oppres
¶ So ponderously I coud make none obstacle
¶ In myne hede was fall suche an heuinesse.
¶ I was fayne to drawe to myne habytacle.
¶ To rowne with a pylow me semyd best tryacle.
¶ So leyde I me downe my dysease to releue.
¶ Anone cam in Morpleus & toke me by the sleue
¶ And as I soo laye halfe in a traunse
¶ Twene slepyng & wakyng he bad me aryse.
¶ For he sayd I must yeue attendaunce.
¶ To the grete Courte of Mynes the Iustyse.
¶ Me nought auayled ayene hym to sylogyse.
¶ For hit is oft sayd by hem that yet lyues.
¶ He must nedes go that the deuell dryues.
¶ Whan I see noo better but I must go.
¶ I sayd I was redy at his commaundement.
¶ Wheder that he wolde me lede to or fro.
¶ Soo vp I arose and forth with hym went.
¶ Tyll he had me brought to the parlament.
¶ Where Pluto sate and kepte is estate.
¶ And with hym Mynos the Iuge desperate.
¶ But as we thyderwarde went by the way.
¶ I hym besought his name me to tell.
¶ Morpleus he sayde thou me call may.
¶ A syr sayde I than where do ye dwell.
¶ In heuen or in erthe eyther elles in hell.
¶ Nay he sayde myn abydyng most commonly
¶ Is in a lytyll corner called fantasy.