“By Jove! Then they’re—they’re lovers still!” The inference which Godfrey thus drew seemed to affect him considerably. He sat silent for a minute or two, apparently reflecting on it and frowning sullenly. Then he went on. “Then Valdez said, with one of his grins, ‘Mr. Frost can give you news of some old friends, Lucinda.’ She wasn’t a bit embarrassed at that, but she didn’t seem interested either. She was just decently polite about it—hoped they were all well, was sorry to hear of Waldo’s wound, wished she had happened to meet you and asked if you were coming back—I’d mentioned that you’d gone to Paris on this job of yours. In fact, she didn’t shirk the subject of the family, but she treated it as something that didn’t matter to her; she looked as if she was thinking of something else all the time. She often gives you that kind of impression. Valdez had never referred again to her joining us at the hotel—staying there with us, I mean; and he said nothing about it at this meeting. I could only suppose that she had refused. And now, when she got up to go, he didn’t propose that we, or even he himself, should escort her. I made some suggestion of the kind, but she just said, ‘Oh, no, thank you, I’d rather go by myself.’ And off she went—about half-past nine. We finished the evening playing baccarat—at least I did—at the little hell to which he had already taken me. He seemed very much at home there; all the people of the place knew him, laughed and joked with him; but he didn’t often play there; he doesn’t much care about baccarat. He used to sit talking with the proprietor, a fat old Jew, in the corner, or chatting with the fellow who changed your money for you, with whom he seemed on particularly friendly terms. All that part of it was a bore, but she always went away early, and one had to finish the evenings somewhere.”

“Oh, then she came again, did she?” I asked.

“She came to dinner the next three nights; once again to dine with Arsenio; he’d got some funds from somewhere and actually insisted on paying for those two dinners—I was footing the general hotel bill, of course; twice as my guest. She was always much the same; cool, quiet, reserved, but quite pleasant and amused. Presently I got the idea that she was amused at me. I caught her looking at me sometimes with a smile and a sort of ruminative look in her eyes; once, when I smiled back, she gave a little laugh. The fact is, I suppose, she saw I admired her a good deal. Well, that brought us to the Thursday. I had to go over to the works that day, and I spent the night with our manager. I didn’t get back till Friday evening, and then I found that Valdez, getting bored, I suppose, and having some money in his pocket, had gone off to Monte Carlo. Rather cool, but I expect he couldn’t help it. He left word that he’d be back next day. I spent an infernally dull evening by myself at that dreary little hole of a hotel. I almost had the car out again and went back to Villa San Carlo, It would have saved a lot of trouble if I had!

“I’m not going to tell you what I felt; I’m not good at it. I’ll tell you what I did, and you can draw your own conclusions. I was quit of Valdez for a bit; I spent all the next day on my feet, prowling about the town, looking for her; because, after all, she must be somewhere in the place. And I knew that she had a job. So I reckoned the likeliest chance to happen on her in the streets was during the déjeuner hour. So I didn’t lunch, but prowled round all that hour. My next best chance would be the going home hour; you see that?”

“The business mind applied to gallantry is wonderful,” I replied. “Now a mere poet would have lain on the sofa and dreamt of Donna Lucinda!”

“But I had to put in the time in between—always with the off-chance, of course. I got pretty tired, and, when I found myself up at Cimiez about four o’clock, I felt like a cup of tea, so I turned into the first hotel I came to. One of those big affairs, with palm gardens and what not; the ‘Imperial Palace’ it called itself, I think. I pushed through one of those revolving doors and came into a lounge place—you know the sort of thing?

“I sat down at a table about halfway down the lounge and ordered tea. Then I lit a cigarette and looked about me. Round about the door there were a lot of showcases, fitted on to the wall, with jewelry, silver plate, and so on, displayed in them. There was another large one, full of embroidered linen and lace things; it was open, and at it, sampling the goods and chattering away like one o’clock, were Mrs. Forrester and Eunice Unthank—no, not Nina too, thank Heaven! Because the neat girl who was selling, or trying to sell, the stuff, was Madame Valdez! I picked up a copy of the day before yesterday’s Temps from the next table, held it before my face, and peered at them over it. She wasn’t in her blue frock now; she wore plain black, with a bit of white round the neck; short skirt and black silk stockings. They brought my tea; I drank it with one hand and held the Temps up with the other; naturally I didn’t want Mrs. Forrester and Eunice to see me!

“They were the deuce of a time—Lord, I could buy or sell half Europe in the time a woman takes over a pocket-handkerchief!—but I didn’t mind that; I had my plan. At last they went; she did up their parcel and went with them to the door, with lots of ‘Thank you’ and ‘Good-by’ (they spoke English) on both sides. It was past five; I waited still, and meanwhile finished and paid for my tea. I saw her making entries in a ledger; then she went through the case, checking her stock, I suppose; then, just as a clock struck five-thirty, she shut the case with a little bang and turned the key; then she disappeared into a cupboard or something, and came back in her hat and jacket. By that time I was by the door, with my hat and stick in my hand. We met just by her case—which, by the way, had on it in large gilt letters, Maison de la Belle Étoile, Nice.

“‘Good-evening,’ I said. ‘May I have the pleasure of walking home with you, Madame Valdez?’

“She didn’t seem surprised. ‘I’m Mademoiselle Lucie here,’ she said, smiling. ‘Oh, yes, if you like. Take me down to the Promenade—by the sea. I’m half stifled.’