The man set his hand to his brow and frowned, and said sadly, "Indeed I have forgotten much, yet I remember a certain night when the Devil came into me, and in black fury and jealousy I laid wait by the door of the room where my wife was; and we had been wedded but a few months. There was a man who was my friend, and he came to my wife secretly, seeking to warn her that I was suspected of treason to the Prince: yes, in all things he was my friend; for when I stabbed him as he came to the door, and, rushing in, stabbed her also, she did not die till she had told me all; and then she smiled sweetly at me, saying, "Our friend will forgive, dear husband, for you did not know; and I forgive the blow your love dealt me: kiss me and let me die here in your arms." And I kissed her, and she died. Then I laid her on her bed, and I went forth from my home; and I wandered many days. Then I sought to kill myself, but I could not, for a voice seemed to say, 'What penitence is there in death? Lo, it is sweet, Paolo!' So I did not kill myself; but I took an oath to live apart from men till God should in His mercy send me death. And coming in my wanderings to the river that runs by Baratesta, I found a little hollow in the bank of the river, and I lay down there; and none pursued me, for the Duke of Firmola cared not for a crime done in Mantivoglia. And for a year I dwelt in my little cave: then it was noised about that I dwelt there, and fools began to call me, who was the vilest sinner born, a holy hermit, and they came to me to ask prayers. So I begged from one a pick, and I worked on the face of the rock, and made a passage through it. And I swore to look no more on the light of the sun, but abode in the recesses that I had hollowed out. And I go no more to the mouth of the cave, save once a day at nightfall, when I drink of the water of the river and take the broken meats they leave for me."
"But here—how came you here?" cried Antonio.
"I broke through one day by chance, as I worked on the rock; and, seeing the vault, I made a passage with much labour; and having done this, I hid it with a coffin; and now I dwell here with the dead, expecting the time when in God's mercy I also shall be allowed to die. But to-day I fled back through the passage, for men came and opened the vault and let in the sunshine, which I might not see. Pray for me, sir; I have need of prayers."
"Now God comfort you," said Count Antonio softly. "Of a truth, sir, a man who knows his sin and grieves for it in his heart hath in God's eyes no longer any sin. So is it sweetly taught in the most Holy Scriptures. Therefore take comfort; for your friend will forgive even as the gentle lady who loved you forgave; and Christ has no less forgiveness than they."
"I know not," said the hermit, groaning heavily. "I question the dead who lie here concerning these things, but they may not tell me."
"Indeed, poor man, they can tell nothing," said Antonio gently; for he perceived that the man was subject to a madness and deluded by fancied visions and voices.
"Yet I love to talk to them of the time when I also shall be dead."
"God comfort you," said Count Antonio again.
Now while Antonio and the hermit talked, one of those who guarded the vault chanced to lay his ear against the door, listening whether Antonio moved, and he heard, to his great dread and consternation, the voice of another who talked with Antonio: most of what was said he did not hear, but he heard Antonio say, "God comfort you," and the hermit answer something and groan heavily. And the legs of the listener shook under him, and he cried to his comrades that the dead talked with Antonio, he himself being from fright more dead than alive. Then all came and listened; and still the voice of another talked with Antonio; so that the guards were struck with terror and looked in one another's faces, saying, "The dead speak! The Count speaks with the dead! Christ and the Blessed Mother of Christ and the Saints protect us!" And they looked neither to right nor left, but sat quaking on the ground about the door of the vault; and presently one ran and told the Syndic, and he caused himself to be carried thither in his chair; and he also heard, and was very greatly afraid, saying, "This Antonio of Monte Velluto is a fearful man." And the report spread throughout Baratesta that Count Antonio talked with the dead in the vault of the Peschetti; whence came, I doubt not, the foolish tales of which I have made mention. A seed is enough: men's tongues water it and it grows to a great plant. Nor did any man think that it was the hermit who talked; for although they knew of his cave, they did not know nor imagine of the passage he had made, and his voice was utterly strange, seeing that he had spoken no word to any living man for twenty years, till he spoke with the Count that night. Therefore the whole of Baratesta was in great fear; and they came to a certain learned priest, who was priest of the church of St. John, and told him. And he arose and came in great haste, and offered prayers outside the vault, and bade the unquiet spirits rest; but he did not offer to enter, nor did any one of them; but they all said, "We had determined even before to await the Duke's Guard, and that is still the wiser thing."
For a great while the hermit could not understand what Antonio wanted of him; for his thoughts were on his own state and with the dead; but at length having understood that Antonio would be guided through the passage and brought to the mouth of the cave, in the hope of finding means to escape before the Duke's Commissaries came with the Guard, he murmured wonderingly, "Do you then desire to live?" and rose, and led Antonio where the coffin stood upright against the wall as Antonio had seen it; but it was now moved a little to one side, and there was a narrow opening, through which the Count had much ado to pass; and in his struggles he upset the coffin, and it fell with a great crash; whereat all who were outside the vault fled suddenly to a distance of a hundred yards or more in panic, expecting now to see the door of the vault open and the dead walk forth: nor could they be persuaded to come nearer again. But Antonio, with a great effort, made his way through the opening, and followed the hermit along a narrow rough-hewn way, Antonio's shoulders grazing the rock on either side as he went; and having pursued this way for fifteen or twenty paces, they turned to the right sharply, and went on another ten paces, and, having passed through another narrow opening, were in the cave; and the river glistened before their eyes, for it was now dawn. And the hermit, perceiving that it was dawn, and fearing to see the sun, turned to flee back to the vault; but Antonio, being full of pity for him, detained him, and besought him to abandon his manner of life, assuring him that certainly by now his sin was purged: and when the hermit would not listen, Antonio followed him back to the opening that led into the vault, and, forgetting his own peril, reasoned with him for the space of an hour or more, but could not prevail. So at last he bade him farewell very sorrowfully, telling him that God had made him that day the instrument of saving a man's life, which should be to him a sign of favour and forgiveness; but the hermit shook his head and passed into the vault, and Antonio heard him again talking to the dead Peschetti, and answering questions that his own disordered brain invented.