“Why not?” asked my mother softly.

“What shall I say? Because things did not turn out that way. When I was young I worked too hard to have time for enjoying life, and then, when I wanted to live—behold! I had put fifty years behind me! I was too slow. However, this is a tedious subject for conversation!”

My mother and uncle sighed simultaneously, and walked on together while I stayed behind, and ran to find my tutor in order to share my impressions with him. Pobedimski was standing in the middle of the courtyard gazing majestically at the sky.

“He is obviously an enlightened man,” he said, wagging his head. “I hope we shall become friends.”

An hour later my mother came to us.

“Oh, boys, I’m in terrible trouble!” she began with a sigh. “My brother has brought a valet with him, you know, and he is not the sort of man, heaven help him, whom one can put in the hall or the kitchen, he absolutely must have a room of his own. Look here, my children, couldn’t you move into the wing with Theodore and give the valet your room?”

We answered that we should be delighted to do so, for, we thought, life in the wing would be much freer than in the house under the eyes of my mother.

“Yes, I’m terribly worried!” my mother continued. “My brother says he doesn’t want to have his dinner at noon, but at seven as they do in the city. I am almost distracted. Why, by seven the dinner in the stove will be burned to a crisp. The truth is men know nothing about housekeeping, even if they are very clever. Oh, misery me, I shall have to have two dinners cooked every day! You must have yours at noon as you always do, children, and let the old lady wait until seven for her brother.”

My mother breathed a profound sigh, told me to please my uncle whom God had brought here especially for my benefit, and ran into the kitchen. Pobedimski and I moved into the wing that very same day. We were put in a passage between the hall and the manager’s bedroom.

In spite of my uncle’s arrival and our change of quarters, our days continued to trickle by in their usual way, more drowsily and monotonously than we had expected. We were excused from our lessons “because of our guest.” Pobedimski, who never read or did anything, now spent most of his time sitting on his bed absorbed in thought, with his long nose in the air. Every now and then he would get up, try on his new suit, sit down again, and continue his meditations. One thing only disturbed him, and that was the flies, whom he slapped unmercifully with the palms of his hands. After dinner he would generally “rest,” causing keen anguish to the whole household by his snores. I played in the garden from morning till night, or else sat in my room making kites. During the first two or three weeks we saw little of my uncle. He stayed in his room and worked for days on end, heeding neither the flies nor the heat.