[307] “Illecques.”

[308] “Nourry.” Milan edition: “Un suo allievo.”

[309] Siam.

[310] “Cata Raja chita.” Milan edition.

[311] That is the hereditary prince.

[312] “Bariselle.” Milan edition: “Bargello maggiore.”.

[313] The usage of drinking through a tube was also observed by Van Noort among these peoples. Note, Milan edition.

[314] “Gens de bon temps.”

[315] “Pardeça;” that is to say, “Par de ça la Loire,” or “Langue d’oil.” Languedoc was called “Par de la.” The Milan edition describes the scales as a wooden pole suspended in the middle, with a basin suspended by three cords at one end, and a cord at the other end with a weight equal to the basin to which weights are attached.

[316] “Sonnent de zampogne.”