To PHILANDER.

I have received your tablets, of which I have the key, and heaven only knows (for lovers cannot, unless they loved like Sylvia, and her Philander) what pains and pantings my heart sustain'd at every thought they brought me of thy near approach; every moment I start, and am ready to faint with joy, fear, and something not to be express'd that seizes me. To add to this, I have busied myself with dressing my apartment up with flowers, so that I fancy the ceremonious business of the light looks like the preparations for the dear joy of the nuptial bed; that too is so adorn'd and deck'd with all that's sweet and gay; all which possesses me with so ravishing and solemn a confusion, that it is even approaching to the most profound sadness itself. Oh Philander, I find I am fond of being undone; and unless you take a more than mortal care of me, I know this night some fatal mischief will befall me; what it is I know not, either the loss of Philander, my life, or my honour, or all together, which a discovery only of your being alone in my apartment, and at such an hour, will most certainly draw upon us: death is the least we must expect, by some surprise or other, my father being rash, and extremely jealous, and the more so of me, by how much more he is fond of me, and nothing would enrage him like the discovery of an interview like this; though you have liberty to range the house of Bellfont as a son, and are indeed at home there; but when you come by stealth, when he shall find his son and virgin daughter, the brother and the sister so retired, so entertained,--What but death can ensue? Or what is worse, eternal shame? Eternal confusion on my honour? What excuse, what evasions, vows and protestations will convince him, or appease Myrtilla's jealousy; Myrtilla, my sister, and Philander's wife? Oh God! that cruel thought will put me into ravings; I have a thousand streams of killing reflections which flow from that original fountain! Curse on the alliance, that gave you a welcome to Bellfont. Ah Philander, could you not have stay'd ten short years longer? Alas, you thought that was an age in youth, but it is but a day in love: Ah, could not your eager youth have led you to a thousand diversions, a thousand times have baited in the long journey of life, without hurrying on to the last stage, to the last retreat, but the grave; and to me seem as irrecoverable, as impossible to retrieve thee!--Could no kind beauty stop thee on thy way, in charity or pity; Philander saw me then. And though Myrtilla was more fit for his caresses, and I but capable to please with childish prattle; oh could he not have seen a promising bloom in my face, that might have foretold the future conquests I was born to make? Oh! was there no prophetic charm that could bespeak your heart, engage it, and prevent that fatal marriage? You say, my adorable brother, we were destined from our creation for one another; that the decrees of heaven, or fate, or both, design'd us for this mutual passion: why then, oh why did not heaven, fate or destiny, do the mighty work, when first you saw my infant charms? But oh, Philander, why do I vainly rave? Why call in vain on time that's fled and gone? Why idly wish for ten years' retribution? That will not yield a day, an hour, a minute: no, no, 'tis past, 'tis past and flown for ever, as distant as a thousand years to me, as irrecoverable. Oh Philander, what hast thou thrown away? Ten glorious years of ravishing youth, of unmatch'd heavenly beauty, on one that knew not half the value of it! Sylvia was only born to set a rate upon it, was only capable of love, such love as might deserve it: oh why was that charming face ever laid on any bosom that knew not how to sigh, and pant, and heave at every touch of so much distracting beauty? Oh why were those dear arms, whose soft pressings ravish where they circle, destin'd for a body cold and dull, that could sleep insensibly there, and not so much as dream the while what the transporting pleasure signified; but unconcerned receive the wondrous blessing, and never knew its price, or thank'd her stars? She has thee all the day to gaze upon, and yet she lets thee pass her careless sight, as if there were no miracles in view: she does not see the little gods of love that play eternally in thy eyes; and since she never received a dart from thence, believes there's no artillery there. She plays not with thy hair, nor weaves her snowy fingers in the curls of jet, sets it in order, and adores its beauty: the fool with flaxen-wig had done as well for her; a dull, white coxcomb had made as good a property; a husband is no more, at best no more. Oh thou charming object of my eternal wishes, why wert thou thus dispos'd? Oh save my life, and tell me what indifferent impulse obliged thee to these nuptials: had Myrtilla been recommended or forc'd by the tyranny of a father into thy arms, or for base lucre thou hadst chosen her, this had excus'd thy youth and crime; obedience or vanity I could have pardon'd,--but oh--'twas love; love, my Philander! thy raving love, and that which has undone thee was a rape rather than marriage; you fled with her. Oh heavens, mad to possess, you stole the unloving prize!--Yes, you lov'd her, false as you are, you did; perjur'd and faithless. Lov'd her?--Hell and confusion on the word; it was so--Oh Philander, I am lost--

This letter was found torn in pieces.


To Monsieur, the Count of--

My Lord, These pieces of paper, which I have put together as well as I could, were writ by my lady to have been sent by Dorinda, when on a sudden she rose in rage from her seat, tore first the paper, and then her robes and hair, and indeed nothing has escaped the violence of her passion; nor could my prayers or tears retrieve them, or calm her: 'tis however chang'd at last to mighty passions of weeping, in which employment I have left her on her repose, being commanded away. I thought it my duty to give your lordship this account, and to send the pieces of paper, that your lordship may guess at the occasion of the sudden storm which ever rises in that fatal quarter; but in putting them in order, I had like to have been surprised by my lady's father; for my Lord, the Count, having long solicited me for favours, and taking all opportunities of entertaining me, found me alone in my chamber, employ'd in serving your lordship; I had only time to hide the papers, and to get rid of him, having given him an assignation to-night in the garden grove, to give him the hearing to what he says he has to propose to me: pray heaven all things go right to your lordship's wish this evening, for many ominous things happen'd to-day. Madam, the Countess, had like to have taken a letter writ for your lordship to-day; for the Duchess of---- coming to make her a visit, came on a sudden with her into my lady's apartment, and surpris'd her writing in her dressing room, giving her only time to slip the paper into her combbox. The first ceremonies being pass'd, as Madam, the Duchess, uses not much, she fell to commend my lady's dressing-plate, and taking up the box, and opening it, found the letter, and laughing, cried, 'Oh, have I found you making love;' at which my lady, with an infinite confusion, would have retrieved it,--but the Duchess not quitting her hold, cried--'Nay, I am resolved to see in what manner you write to a lover, and whether you have a heart tender or cruel?' At which she began to read aloud, my lady to blush and change colour a hundred times in a minute: I ready to die with fear; Madam the Countess, in infinite amazement, my lady interrupting every word the Duchess read, by prayers and entreaties, which heightened her curiosity, and being young and airy, regarded not the indecency to which she preferr'd her curiosity, who still laughing, cried she was resolv'd to read it out, and know the constitution of her heart; when my lady, whose wit never fail'd her, cried, 'I beseech you, madam, let us have so much complaisance for Melinda as to ask her consent in this affair, and then I am pleas'd you should see what love I can make upon occasion:' I took the hint, and with a real confusion, cried--'I implore you, madam, not to discover my weakness to Madam, the Duchess; I would not for the world--be thought to love so passionately, as your ladyship, in favour of Alexis, has made me profess, under the name of Sylvia to Philander'. This encouraged my lady, who began to say a thousand pleasant things of Alexis, Dorillus his son, and my lover, as your lordship knows, and who is no inconsiderable fortune for a maid, enrich'd only by your lordship's bounty. My lady, after this, took the letter, and all being resolv'd it should be read, she herself did it, and turned it so prettily into burlesque love by her manner of reading it, that made Madam, the Duchess, laugh extremely; who at the end of it, cried to my lady--'Well, madam, I am satisfied you have not a heart wholly insensible of love, that could so express it for another.' Thus they rallied on, till careful of my lover's repose, the Duchess urg'd the letter might be immediately sent away; at which my lady readily folding up the letter, writ 'For the Constant Alexis', on the outside: I took it, and begg'd I might have leave to retire to write it over in my own hand; they permitted me, and I carried it, after sealing it, to Dorillus, who waited for it, and wondering to find his son's name on it, cried 'Mistress, Melinda, I doubt you have mistook my present business; I wait for a letter from my lady to my lord, and you give me one from yourself to my son Alexis; 'twill be very welcome to Alexis I confess, but at this time I had rather oblige my lord than my son:' I laughing replied, he was mistaken, that Alexis, at this time, meant no other than my lord, which pleas'd the good man extremely, who thought it a good omen for his son, and so went his way satisfied; as every body was, except the Countess, who fancied something more in it than my lady's inditing for me; and after Madam the Duchess was gone, she went ruminating and pensive to her chamber, from whence I am confident she will not depart to-night, and will possibly set spies in every corner; at least 'tis good to fear the worst, that we may prevent all things that would hinder this night's assignation: as soon as the coast is clear, I'll wait on your lordship, and be your conductor, and in all things else am ready to shew myself,

My Lord,

Your lordship's most humble

and most obedient servant,