Wednesday morning.


To PHILANDER.

After I had dismissed my page this morning with my letter, I walked (filled with sad soft thoughts of my brother Philander) into the grove, and commanding Melinda to retire, who only attended me, I threw myself down on that bank of grass where we last disputed the dear, but fatal business of our souls: where our prints (that invited me) still remain on the pressed greens: there with ten thousand sighs, with remembrance of the tender minutes we passed then, I drew your last letter from my bosom, and often kissed, and often read it over; but oh! who can conceive my torment, when I came to that fatal part of it, where you say you gave your hand to my sister? I found my soul agitated with a thousand different passions, but all insupportable, all mad and raving; sometimes I threw myself with fury on the ground, and pressed my panting heart to the earth; then rise in rage, and tear my heart, and hardly spare that face that taught you first to love; then fold my wretched arms to keep down rising sighs that almost rend my breast, I traverse swiftly the conscious grove; with my distracted show'ring eyes directed in vain to pitiless heaven, the lovely silent shade favouring my complaints, I cry aloud, Oh God! Philander's, married, the lovely charming thing for whom I languish is married!--That fatal word's enough, I need not add to whom. Married is enough to make me curse my birth, my youth, my beauty, and my eyes that first betrayed me to the undoing object: curse on the charms you have flattered, for every fancied grace has helped my ruin on; now, like flowers that wither unseen and unpossessed in shades, they must die and be no more, they were to no end created, since Philander is married: married! Oh fate, oh hell, oh torture and confusion! Tell me not it is to my sister, that addition is needless and vain: to make me eternally wretched, there needs no more than that Philander is married! Than that the priest gave your hand away from me; to another, and not to me; tired out with life, I need no other pass-port than this repetition, Philander is married! 'Tis that alone is sufficient to lay in her cold tomb

The wretched and despairing Wednesday night, Bellfont. SYLVIA.


To SYLVIA.

Twice last night, oh unfaithful and unloving Sylvia! I sent the page to the old place for letters, but he returned the object of my rage, because without the least remembrance from my fickle maid: in this torment, unable to hide my disorder, I suffered myself to be laid in bed; where the restless torments of the night exceeded those of the day, and are not even by the languisher himself to be expressed; but the returning light brought a short slumber on its wings; which was interrupted by my atoning boy, who brought two letters from my adorable Sylvia: he waked me from dreams more agreeable than all my watchful hours could bring; for they are all tortured.----And even the softest mixed with a thousand despairs, difficulties and disappointments, but these were all love, which gave a loose to joys undenied by honour! And this way, my charming Sylvia, you shall be mine, in spite of all the tyrannies of that cruel hinderer; honour appears not, my Sylvia, within the close- drawn curtains; in shades and gloomy light the phantom frights not, but when one beholds its blushes, when it is attended and adorned, and the sun sees its false beauties; in silent groves and grottoes, dark alcoves, and lonely recesses, all its formalities are laid aside; it was then and there methought my Sylvia yielded, with a faint struggle and a soft resistance; I heard her broken sighs, her tender whispering voice, that trembling cried,--'Oh! Can you be so cruel?-- Have you the heart--Will you undo a maid, because she loves you? Oh! Will you ruin me, because you may?----My faithless----My unkind----' then sighed and yielded, and made me happier than a triumphing god! But this was still a dream, I waked and sighed, and found it vanished all! But oh, my Sylvia, your letters were substantial pleasure, and pardon your adorer, if he tell you, even the disorder you express is infinitely dear to him, since he knows it all the effects of love; love, my soul! Which you in vain oppose; pursue it, dear, and call it not undoing, or else explain your fear, and tell me what your soft, your trembling heart gives that cruel title to? Is it undoing to love? And love the man you say has youth and beauty to justify that love? A man, that adores you with so submissive and perfect a resignation; a man, that did not only love first, but is resolved to die in that agreeable flame; in my creation I was formed for love, and destined for my Sylvia, and she for her Philander: and shall we, can we disappoint our fate? No, my soft charmer, our souls were touched with the same shafts of love before they had a being in our bodies, and can we contradict divine decree?

Or is it undoing, dear, to bless Philander with what you must some time or other sacrifice to some hated, loathed object, (for Sylvia can never love again;) and are those treasures for the dull conjugal lover to rifle? Was the beauty of divine shape created for the cold matrimonial embrace? And shall the eternal joys that Sylvia can dispense, be returned by the clumsy husband's careless, forced, insipid duties? Oh, my Sylvia, shall a husband (whose insensibility will call those raptures of joy! Those heavenly blisses! The drudgery of life) shall he I say receive them? While your Philander, with the very thought of the excess of pleasure the least possession would afford, faints over the paper that brings here his eternal vows.

Oh! Where, my Sylvia, lies the undoing then? My quality and fortune are of the highest rank amongst men, my youth gay and fond, my soul all soft, all love; and all Sylvia's! I adore her, I am sick of love, and sick of life, till she yields, till she is all mine!