PHILANDER.

This came as Brilliard's soul could wish, and had he sent him word he had been chosen King of Poland, he could not have received the news with so great joy, and so perfect a welcome. How to manage this to his best advantage was the business he was next to consult, after returning an answer; now he fancied himself sure of the lovely prize, in spite of all other oppositions: 'For' (says he, in reasoning the case) 'if she can by degrees arrive to a coldness to Philander, and consider him no longer as a lover, she may perhaps consider me as a husband; or should she receive Octavio's addresses, when once I have found her feeble, I will make her pay me for keeping of every secret.' So either way he entertained a hope, though never so distant from reason and probability; but all things seem possible to longing lovers, who can on the least hope resolve to out-wait even eternity (if possible) in expectation of a promised blessing; and now with more than usual care he resolved to dress, and set out all his youth and beauty to the best advantage; and being a gentleman well born, he wanted no arts of dressing, nor any advantage of shape or mien, to make it appear well: pleased with this hope, his art was now how to make his advances without appearing to have designed doing so. And first to act the hypocrite with his lord was his business; for he considered rightly, if he should not represent Sylvia's sorrows to the life, and appear to make him sensible of them, he should not be after credited if he related any thing to her disadvantage; for to be the greater enemy, you ought to seem to be the greatest friend. This was the policy of his heart, who in all things was inspired with fanatical notions. In order to this, being alone in his chamber, after the defeat he had in that of Sylvia's, he writ this letter.

BRILLIARD to PHILANDER.

My Lord,

You have done me the honour to make me your confidant in an affair that does not a little surprise me; since I believed, after Sylvia, no mortal beauty could have touched your heart, and nothing but your own excuses could have sufficed to have made it reasonable; and I only wish, that when the fatal news shall arrive to Sylvia's ear (as for me it never shall) that she may think it as pardonable as I do; but I doubt it will add abundance of grief to what she is already possessed of, if but such a fear should enter in her tender thoughts. But since it is not my business, my lord, to advise or counsel, but to obey, I leave you to all the success of happy love, and will only give you an account how affairs stand here, since your departure.

That morning you left the Brill, and Sylvia in bed, I must disturb your more serene thoughts with telling you, that her first surprise and griefs at the news of your departure were most deplorable, where raging madness and the softer passion of love, complaints of grief, and anger, sighs, tears and cries were so mixed together, and by turns so violently seized her, that all about her wept and pitied her: it was sad, it was wondrous sad, my lord, to see it: nor could we hope her life, or that she would preserve it if she could; for by many ways she attempted to have released herself from pain by a violent death, and those that strove to preserve that, could not hope she would ever have returned to sense again: sometimes a wild extravagant raving would require all our aid, and then again she would talk and rail so tenderly----and express her resentment in the kindest softest words that ever madness uttered, and all of her Philander, till she has set us all a weeping round her; sometimes she'd sit as calm and still as death, and we have perceived she lived only by sighs and silent tears that fell into her bosom; then on a sudden wildly gaze upon us with eyes that even then had wondrous charms, and frantically survey us all, then cry aloud, 'Where is my Lord Philander!----Oh, bring me my Philander, Brilliard: Oh, Antonet, where have you hid the treasure of my soul?' Then, weeping floods of tears, would sink all fainting in our arms. Anon with trembling words and sighs she'd cry----'But oh, my dear Philander is no more, you have surrendered him to France----Yes, yes, you have given him up, and he must die, publicly die, be led a sad victim through the joyful crowd----reproached, and fall ingloriously----' Then rave again, and tear her lovely hair, and act such wildness,--so moving and so sad, as even infected the pitying beholders, and all we could do, was gently to persuade her grief, and soothe her raving fits; but so we swore, so heartily we vowed that you were safe, that with the aid of Octavio, who came that day to visit her, we made her capable of hearing a little reason from us. Octavio kneeled, and begged she would but calmly hear him speak, he pawned his soul, his honour, and his life, Philander was as safe from any injury, either from France, or any other enemy, as he, as she, or heaven itself. In fine, my lord, he vowed, he swore, and pleaded, till she with patience heard him tell his story, and the necessity of your absence; this brought her temper back, and dried her eyes, then sighing, answered him----that if for your safety you were fled, she would forgive your cruelty and your absence, and endeavour to be herself again: but then she would a thousand times conjure him not to deceive her faith, by all the friendship that he bore Philander, not to possess her with false hopes; then would he swear anew; and as he swore, she would behold him with such charming sadness in her eyes that he almost forgot what he would say, to gaze upon her, and to pass his pity. But, if with all his power of beauty and of rhetoric he left her calm, he was no sooner gone, but she returned to all the tempests of despairing love, to all the unbelief of faithless passion, would neither sleep, nor eat, nor suffer day to enter; but all was sad and gloomy as the vault that held the Ephesian matron, nor suffered she any to approach her but her page, and Count Octavio, and he in the midst of all was well received: not that I think, my lord, she feigned any part of that close retirement to entertain him with any freedom, that did not become a woman of perfect love and honour; though I must own, my lord, I believe it impossible for him to behold the lovely Sylvia, without having a passion for her. What restraint his friendship to you may put upon his heart or tongue I know not, but I conclude him a lover, though without success; what effects that may have upon the heart of Sylvia, only time can render an account of: and whose conduct I shall the more particularly observe from a curiosity natural to me, to see if it may be possible for Sylvia to love again, after the adorable Philander, which levity in one so perfect would cure me of the disease of love, while I lived amongst the fickle sex: but since no such thought can yet get possession of my belief, I humbly beg your lordship will entertain no jealousy, that may be so fatal to your repose, and to that of Sylvia; doubt not but my fears proceed perfectly from the zeal I have for your lordship, for whose honour and tranquillity none shall venture so far as, my lord, your lordship's most humble and obedient servant,

BRILLIARD.

POSTSCRIPT.

My lord, the groom shall set forward with your coach horses tomorrow morning, according to your order.

Having writ this, he read it over; not to see whether it were witty or eloquent, or writ up to the sense of so good a judge as Philander, but to see whether he had cast it for his purpose; for there his masterpiece was to be shewn; and having read it, he doubted whether the relation of Sylvia's griefs were not too moving, and whether they might not serve to revive his fading love, which were intended only as a demonstration of his own pity and compassion, that from thence the deceived lover might with the more ease entertain a belief in what he hinted of her levity, when he was to make that out, as he now had but touched upon it, for he would not have it thought the business of malice to Sylvia, but duty and respect to Philander: that thought reconciled him to the first part without alteration; and he fancied he had said enough in the latter, to give any man of love and sense a jealousy which might inspire a young lover in pursuit of a new mistress, with a revenge that might wholly turn to his advantage; for now every ray gave him light enough to conduct him to hope, and he believed nothing too difficult for his love, nor what his invention could not conquer: he fancied himself a very Machiavel already, and almost promised himself the charming Sylvia. With these thoughts he seals up his letters, and hastes to Sylvia's chamber for her farther commands, having in his politic transports forgotten he had left Octavio with her. Octavio, who no sooner had seen Brilliard quit the chamber all trembling and disordered, after having given him entrance, but the next step was to the feet of the new recovered languishing beauty, who not knowing any thing of the freedom the daring husband lover had taken, was not at all surprised to hear Octavio cry (kneeling before her) 'Ah madam, I no longer wonder you use Octavio with such rigour;' then sighing declined his melancholy eyes, where love and jealousy made themselves too apparent; while she believing he had only reproached her want of ceremony at his entrance, checking herself, she started from the bed, and taking him by the hand to raise him, she cried, 'Rise, my lord, and pardon the omission of that respect which was not wanting but with even life itself.' Octavio answered, 'Yes, madam, but you took care, not to make the world absolutely unhappy in your eternal loss, and therefore made choice of such a time to die in, when you were sure of a skilful person at hand to bring you back to life'--'My lord----' said she (with an innocent wonder in her eyes, and an ignorance that did not apprehend him) 'I mean, Brilliard,' said he, 'whom I found sufficiently disordered to make me believe he took no little pains to restore you to the world again.' This he spoke with such an air, as easily made her imagine he was a lover to the degree of jealousy, and therefore (beholding him with a look that told him her disdain before she spoke) she replied hastily, 'My lord, if Brilliard have expressed, by any disorder or concern, his kind sense of my sufferings, I am more obliged to him for it, than I am to you for your opinion of my virtue; and I shall hereafter know how to set a value both on the one and the other, since what he wants in quality and ability to serve me, he sufficiently makes good with his respect and duty.' At that she would have quitted him, but he (still kneeling) held her train of her gown, and besought her, with all the eloquence of moving and petitioning love, that she would pardon the effect of a passion that could not run into less extravagancy at a sight so new and strange, as that she should in a morning, with only her night-gown thrown loosely about her lovely body, and which left a thousand charms to view, alone receive a man into her chamber, and make fast the door upon them, which when (from his importunity) it was opened he found her all ruffled, and almost fainting on her bed, and a young blushing youth start from her arms, with trembling limbs, and a heart that beat time to the tune of active love, faltering in his speech, as if scarce yet he had recruited the sense he had so happily lost in the amorous encounter: with that, surveying of herself, as she stood, in a great glass, which she could not hinder herself from doing, she found indeed her night-linen, her gown, and the bosom of her shift in such disorder, as, if at least she had yet any doubt remaining that Brilliard had not treated her well, she however found cause enough to excuse Octavio's opinion: weighing all the circumstances together, and adjusting her linen and gown with blushes that almost appeared criminal, she turned to Octavio, who still held her, and still begged her pardon, assuring him, upon her honour, her love to Philander, and her friendship for him, that she was perfectly innocent, and that Brilliard, though he should have quality and all other advantages which he wanted to render him acceptable, yet there was in nature something which compelled her to a sort of coldness and disgust to his person; for she had so much the more abhorrence to him as he was a husband, but that was a secret to Octavio; but she continued speaking--and cried, 'No, could I be brought to yield to any but Philander, I own I find charms enough in Octavio to make a conquest; but since the possession of that dear man is all I ask of heaven, I charge my soul with a crime, when I but hear love from any other, therefore I conjure you, if you have any satisfaction in my conversation, never to speak of love more to me, for if you do, honour will oblige me to make vows against seeing you: all the freedoms of friendship I will allow, give you the liberties of a brother, admit you alone by night, or any way but that of love; but that is a reserve of my soul which is only for Philander, and the only one that ever shall be kept from Octavio.' She ended speaking, and raised him with a smile; and he with a sigh told her, she must command: then she fell to telling him how she had sent for Brilliard, and all the discourse that passed; with the reason of her falling into a swoon, in which she continued a moment or two; and while she told it she blushed with a secret fear, that in that trance some freedoms might be taken which she durst not confess: but while she spoke, our still more passionate lover devoured her with his eyes, fixed his very soul upon her charms of speaking and looking, and was a thousand times (urged by transporting passion) ready to break all her dictates, and vow himself her eternal slave; but he feared the result, and therefore kept himself within the bounds of seeming friendship; so that after a thousand things she said of Philander, he took his leave to go to dinner; but as he was going out he saw Brilliard enter, who, as I said, had forgot he left Octavio with her; but in a moment recollecting himself, he blushed at the apprehension, that they might make his disorder the subject of their discourse; so what with that, and the sight of the dear object of his late disappointed pleasures, he had much ado to assume an assurance to approach; but Octavio passed out, and gave him a little release. Sylvia's confusion was almost equal to his, for she looked on him as a ravisher; but how to find that truth which she was very curious to know, she called up all the arts of women to instruct her in; by threats she knew it was in vain, therefore she assumed an artifice, which indeed was almost a stranger to her heart, that of jilting him out of a secret which she knew he wanted generosity to give handsomely; and meeting him with a smile, which she forced, she cried, 'How now, Brilliard, are you so faint-hearted a soldier, you cannot see a lady die without being terrified?' 'Rather, madam,' (replied he blushing anew) 'so soft- hearted, I cannot see the loveliest person in the world fainting in my arms, without being disordered with grief and fear, beyond the power of many days to resettle again.' At which she approached him, who stood near the door, and shutting it, she took him by the hand, and smiling, cried, 'And had you no other business for your heart but grief and fear, when a fair lady throws herself into your arms? It ought to have had some kinder effect on a person of Brilliard's youth and complexion.' And while she spoke this she held him by the wrist, and found on the sudden his pulse to beat more high, and his heart to heave his bosom with sighs, which now he no longer took care to hide, but with a transported joy, he cried, 'Oh madam, do not urge me to a confession that must undo me, without making it criminal by my discovery of it; you know I am your slave----' when she with a pretty wondering smile, cried--'What, a lover too, and yet so dull!' 'Oh charming Sylvia,' (says he, and falling on his knees) 'give my profound respect a kinder name:' to which she answered,--'You that know your sentiments may best instruct me by what name to call them, and you Brilliard may do it without fear----You saw I did not struggle in your arms, nor strove I to defend the kisses which you gave----' 'Oh heavens,' cried he, transported with what she said, 'is it possible that you could know of my presumption, and favour it too? I will no longer then curse those unlucky stars that sent Octavio just in the blessed minute to snatch me from my heaven, the lovely victim lay ready for the sacrifice, all prepared to offer; my hands, my eyes, my lips were tired with pleasure, but yet they were not satisfied; oh there was joy beyond those ravishments, of which one kind minute more had made me absolute lord:' 'Yes, and the next,' said she, 'had sent this to your heart'----snatching a penknife that lay on her toilet, where she had been writing, which she offered so near to his bosom, that he believed himself already pierced, so sensibly killing her words, her motion, and her look; he started from her, and she threw away the knife, and walked a turn or two about the chamber, while he stood immovable, with his eyes fixed on the earth, and his thoughts on nothing but a wild confusion, which he vowed afterwards he could give no account of. But as she turned she beheld him with some compassion, and remembering how he had it in his power to expose her in a strange country, and own her for a wife, she believed it necessary to hide her resentments; and cried, 'Brilliard, for the friendship your lord has for you I forgive you; but have a care you never raise your thoughts to a presumption of that nature more: do not hope I will ever fall below Philander's love; go and repent your crime----and expect all things else from my favour----' At this he left her with a bow that had some malice in it, and she returned into her dressing-room.-- After dinner Octavio writes her this letter, which his page brought.