OCTAVIO to SYLVIA.

Madam,

'Tis true, that in obedience to your commands, I begged your pardon for the confession I made you of my passion: but since you could not but see the contradiction of my tongue in my eyes, and hear it but too well confirmed by my sighs, why will you confine me to the formalities of a silent languishment, unless to increase my flame with my pain?

You conjure me to see you often, and at the same time forbid me speaking my passion, and this bold intruder comes to tell you now, it is impossible to obey the first, without disobliging the last; and since the crime of adoring you exceeds my disobedience in not waiting on you, be pleased at least to pardon that fault, which my profound respect to the lovely Sylvia makes me commit; for it is impossible to see you, and not give you an occasion of reproaching me: if I could make a truce with my eyes, and, like a mortified capuchin, look always downwards, not daring to behold the glorious temptations of your beauty, yet you wound a thousand ways besides; your touches inflame me, and your voice has music in it, that strikes upon my soul with ravishing tenderness; your wit is unresistible and piercing; your very sorrows and complaints have charms that make me soft without the aid of love: but pity joined with passion raises a flame too mighty for my conduct! And I in transports every way confess it: yes, yes, upbraid me, call me traitor and ungrateful, tell me my friendship is false; but, Sylvia, yet be just, and say my love was true, say only he had seen the charming Sylvia; and who is he that after that would not excuse the rest in one so absolutely born to be undone by love, as is her destined slave,

OCTAVIO.

POSTSCRIPT.

Madam, among some rarities I this morning saw, I found these trifles Florio brings you, which because uncommon I presume to send you.

Sylvia, notwithstanding the seeming severity of her commands, was well enough pleased to be disobeyed; and women never pardon any fault more willingly than one of this nature, where the crime gives so infallible a demonstration of their power and beauty; nor can any of their sex be angry in their hearts for being thought desirable; and it was not with pain that she saw him obstinate in his passion, as you may believe by her answering his letters, nor ought any lover to despair when he receives denial under his mistress's own hand, which she sent in this to Octavio.

SYLVIA to OCTAVIO.

You but ill judge of my wit, or humour, Octavio, when you send me such a present, and such a billet, if you believe I either receive the one, or the other, as you designed: in obedience to me you will no more tell me of your love, and yet at the same time you are breaking your word from one end of the paper to the other. Out of respect to me you will see me no more, and yet are bribing me with presents, believing you have found out the surest way to a woman's heart. I must needs confess, Octavio, there is great eloquence in a pair of bracelets of five thousand crowns: it is an argument to prove your passion, that has more prevailing reason in it, than either Seneca or Tully could have urged; nor can a lover write or speak in any language so significant, and very well to be understood, as in that silent one of presenting. The malicious world has a long time agreed to reproach poor women with cruel, unkind, insensible, and dull; when indeed it is those men that are in fault who want the right way of addressing, the true and secret arts of moving, that sovereign remedy against disdain. It is you alone, my lord, like a young Columbus, that have found the direct, unpractised way to that little and so much desired world, the favour of the fair; nor could love himself have pointed his arrows with any thing more successful for his conquest of hearts: but mine, my lord, like Scæva's shield, is already so full of arrows, shot from Philander's eyes, it has no room for any other darts: take back your presents then, my lord, and when you make them next be sure you first consider the receiver: for know, Octavio, maids of my quality ought to find themselves secure from addresses of this nature, unless they first invite. You ought to have seen advances in my freedoms, consenting in my eyes, or (that usual vanity of my sex) a thousand little trifling arts of affectation to furnish out a conquest, a forward complaisance to every gaudy coxcomb, to fill my train with amorous cringing captives, this might have justified your pretensions; but on the contrary, my eyes and thoughts, which never strayed from the dear man I love, were always bent to earth when gazed upon by you; and when I did but fear you looked with love, I entertained you with Philander's, praise, his wondrous beauty, and his wondrous love, and left nothing untold that might confirm you how much impossible it was, I ever should love again, that I might leave you no room for hope; and since my story has been so unfortunate to alarm the whole world with a conduct so fatal, I made no scruple of telling you with what joy and pride I was undone; if this encourage you, if Octavio have sentiments so meanly poor of me, to think, because I yielded to Philander, his hopes should be advanced, I banish him for ever from my sight, and after that disdain the little service he can render the never to be altered