PEPPER, SPICES, PARSLEY, A LITTLE ORIGANY, RUE, BROTH, HONEY, RAISIN WINE, AND A LITTLE OIL; BIND WITH ROUX [1].

[1] Wanting in Tor.

IV

WILD SHEEP IN OVIFERO (HOC EST OVIS SILVATICA) [1]

[348] SAUCE FOR MOUNTAIN SHEEP IUS IN OVIFERO FERVENS

[THAT IS, (ROAST) THE MEAT, PREPARE A SAUCE OF] [2] PEPPER, LOVAGE, CUMIN, DRY MINT [3], THYME, SILPHIUM, MOISTEN WITH WINE, ADD STEWED DAMASCUS PRUNES, HONEY, WINE, BROTH, VINEGAR, RAISIN WINE,—ENOUGH TO COLOR—AND STIR WITH A WHIP OF ORIGANY AND DRY MINT [3].

[1] G.-V., List. in ovi fero; Dann. “wild eggs,” i.e., the eggs of game birds, and he comes to the conclusion that game birds themselves are meant to be used in this formula, as no reference to “eggs” is made.

There can be no doubt but what this formula deals with the preparation of sheep; Torinus says expressly: oviferum, hoc est, carnem ovis sylvestris—the meat of sheep from the woods, mountain sheep. Ferum is “wild,” “game,” but it also means “pregnant.” For this double sense the formula may be interpreted as dealing with either wild sheep, or with pregnant sheep, or, more probably, with unborn baby lamb, which in antiquity as today is often killed principally for its skin.

[2] Tor.