The Galloglas succeedeth the Horseman, and hee is commonly armed with a skull,[167:1] a shirt of maile, and a Galloglas axe; his service in the field is neither good against horsemen, nor able to endure an encounter of pikes, yet the Irish do make great account of them. The Kerne of Ireland are next in request, the very drosse and scum of the countrey, a generation of villaines not worthy to live: these be they that live by robbing and spoiling the poor countreyman, that maketh him many times to buy bread to give unto them, though he want for himself and his poore children. These are they that are ready to run out with every rebell, and these are the very hags of hell, fit for nothing but for the gallows.—New Irish Prognostication.

Thane, ii, 45. This word may be made interesting by its close connection with the Anglo-Saxon. Thegan was originally a servant, then technically the king's servant, and so an Anglo-Saxon nobleman and one of the king's more immediate warriors.

Bellona, ii, 54. The mythological allusion is of course easy to handle.

Composition, ii, 59. This I would include in the list chiefly to emphasize how often a little common

sense will solve what at first sight seems a difficulty of language. "Craves composition" is so easily connected with "composing difficulties" or any similar phrase that an intelligent pupil can see the point if he is only alive to the force of language.

Aroint, iii, 6. It will interest most scholars to learn that this word—except for modern imitations—is found only in Shakespeare, and in him but twice, both times in the phrase "Aroint thee, witch" (the second instance, "Lear," iii, 4). They will be at least amused by the possibility of its being derived from a dialect word given in the Cheshire proverb quoted by an old author named Ray in 1693, and probably in use in the time of Shakespeare: "'Rynt you, witch,' quoth Bessie Locket to her mother;" and in the speculation whether the dramatist himself made the word. The curious derivation of the term from rauntree or rantry, the old form of rowan, or mountain-ash, is sure to appeal to children who have seen the rowan ripening its red berries. The mountain-ash, or the "quicken," as it is called in Ireland, is one of the most famous trees in Irish tradition, and is sacred to the "Gentle People," the fairies. It was of old regarded as a sure defence against witches, and the theory of some scholars is that the original form of the exclamation given by Shakespeare was "I've a rauntree, witch," "I've a rowan-tree, witch." All that it is necessary for the reader to know is that the word is evidently a warning to the witch to depart;

but there can be no objection to introducing into this preliminary study of the vocabulary matter which is likely to arrest attention and to fix meanings in the mind.

Rump-fed ronyon, iii, 6. It is hardly worth while to do more with this than to have it understood that "ronyon" is a term of contempt, meaning scabby or something of the sort, and that "rump-fed," while it may refer to the fact that kidneys, rumps, and scraps were perquisites of the cook or given to beggars, probably indicates nothing more than a plump, over-fed woman.

Pent-house lid, iii, 20. A pent-house is from the dictionary found to be a sloping roof projecting from a wall over a door or window; and from this to the comparison with the eyebrow is an easy step. That the simile was common in the sixteenth century may be shown by numerous quotations, as, for instance, the passage in Thomas Decker's "Gull's Horne-book," 1609:

The two eyes are the glasse windows, at which light disperses itself into every roome, having goodlie pent-houses of hair to overshadow them.