Beyond the Caspian's iron gates. --Moore.

[ Departure from Teheran in North-easterly Direction]

On the morning of the 28th March, 1863, at an early hour, I proceeded to our appointed rendezvous, the karavanserai. Those of my friends whose means permitted them to hire a mule or an ass as far as the Persian frontiers were ready booted and spurred for their journey; those who had to toil forwards on foot had on already their jaruk (a covering for the feet appropriate for infantry), and seemed, with their date-wood staves in their hands, to await with great impatience the signal for departure. To my great amazement, I saw that the wretched clothing which they wore at Teheran was really their city, that is, their best holiday costume. This they did not use on ordinary occasions; every one had now substituted his real travelling dress, consisting of a thousand rags fastened round the loins by a cord. Yesterday I regarded myself in my clothing as a beggar; to-day, in the midst of them, I was a king in his royal robes. At last Hadji Bilal raised his hand for the parting benediction; [{21}] and hardly had every one seized his beard to say 'Amen,' when the pedestrians rushed out of the gate, hastening with rapid strides to get the start of us who were mounted. Our march was directed towards the north-east from Teheran to Sari, which we were to reach in eight stations. We turned therefore towards Djadjerud and Firuzkuh, leaving Taushantepe, the little hunting-seat of the king, on our left; and were, in an hour, at the entrance of the mountainous pass where one loses sight of the plain and city of Teheran. By an irresistible impulse I turned round. The sun was already, to use an Oriental expression, a lance high; and its beams illuminated, not Teheran alone, but the distant gilded dome of Shah Abdul Azim. At this season of the year, Nature in Teheran already assumes all her green luxuriance; and I must confess that the city, which the year before had made so disagreeable an impression upon me, appeared to me now dazzlingly beautiful. This glance of mine was an adieu to the last outpost of European civilisation. I had now to confront the extremes of savageness and barbarism. I felt deeply moved; and that my companions might not remark my emotion, I turned my horse aside into the mountainous defile.

In the meantime my companions were beginning to recite aloud passages from the Koran, and to chant telkins (hymns), as is seemly for genuine pilgrims to do. They excused me from taking part in these, as they knew that the Roumis (Osmanli) were not so strictly and religiously educated as the people in Turkestan; and they besides hoped that I should receive the necessary inspiration by contact with their society. I followed them at a slow pace, and will [{22}] now endeavour to give a description of them, for the double motive that we are to travel so long together and that they are in reality the most honest people I shall ever meet with in those parts. There were, then,

[The Component Members of Karavan described]

1. Hadji Bilal, from Aksu (Chinese Tartary), and Court Iman of the Chinese Musselman Governor of the same province: with him were his adopted sons,

2. Hadji Isa, a lad in his sixteenth year; and

3. Hadji Abdul Kader, before mentioned, in the company, and so to say under the protection, of Hadji Bilal. There were besides,

4. Hadji Yusuf, a rich Chinese Tartar peasant; with his nephew,

5. Hadji Ali, a lad in his tenth year, with little, diminutive, Kirghish eyes. The last two had eighty ducats for their travelling expenses, and, therefore, were styled rich; still this was kept a secret: they hired a horse for joint use, and when one was riding the other walked.