Then did his wife scold Twentgowa and said, “You must cease your visits to the evil mischief maker. He is only a maker of trouble and you have never profited by his tricks. If you would get busy like a man and hunt like a man you would have food. You are no good, but a bad, lazy man. I forbid you to associate with anyone, not even the dog.”
Now when Twentgowa thought about the matter he decided to go once more to his friend and procure power for obtaining food. So he went away by stealth and sought his friend. When he had come to the bark house he found his friend in the doorway.
“I have been waiting for you,” said his friend. “I am all ready to go hunting. Come now, I am ready.” He then took a skein of twisted elm bark cords each about as long as a man’s arm. With these he went to a lake to which Twentgowa followed him. “Where are your arrows?” asked Twentgowa. And his friend replied, “Oh you will never understand my ways. I hunt underwater with strings. I am now going down into the water and hunt ducks.”
Away out on the lake were ducks swimming and soon one duck after another disappeared. When all had vanished, after the manner of ducks diving and not returning to the surface, the friend returned to the shore with a large bundle of ducks tied by the feet with the elm bark cord. “Now we may eat,” said he. So they ate duck and Twentgowa kept saying, “Ogao.” Moreover he said, “Oh I would like this power of catching ducks for if I possess it I might feed my family.”
“You shall have this power,” said his friend, “but only twice may you try it. I have only to hit your nose with a fish bladder I have held in my mouth and to lick your bark cords with my tongue.” So he did the necessary thing, touching Twentgowa’s nose with a fish’s air-bladder and biting a bundle of cords. Twentgowa was delighted and danced down to the water, into it and under it. Soon he returned with two ducks.
Then he said, “Now I must go home. Now I go.” So saying he started homeward, and on his way came to a big pond in which he saw ducks swimming. “I will now use my power,” he said and immediately went into the water, returning with the ducks. Thereupon he threw the ducks away and went home.
Again he went into the lodge and greeted his wife. “I have new power,” he said. “My friend has given me power this time and I shall bring you many ducks.” So then he went into the woods where there was a lake.
Into the lake he went for he saw upon its surface a great flock of ducks swimming closely together. He had trouble this time but as all the ducks were together he tied several together and then poked one of them to scare it.
Upward flew the ducks with such impetus that Twentgowa was drawn up into the air and over the forest. When the ducks had flown a short way the string which he was holding broke and down he fell and into the top of an enormous hollow stub. He stood there stunned until he heard a noise outside. He peeped through a knot-hole and saw a damsel gathering wood. He made a squeaking noise to frighten her and she ran up to the tree and looked into the knot-hole. She saw his head against the hole and immediately thought that there was a bear inside. So Twentgowa rapped on the inside of the tree and it resounded like a drum. Twentgowa then sang “Djii-ha-ha, djii-ha-ha!” many times, and the damsel danced.
After a while she went home and told her sisters that there was a bear tree near by and that a bear within it sang and drummed. So they all went to the bear tree and said, “Oh Bear, make a song for us. We wish to dance.” Again Twentgowa sang and they all danced. He found that he could not stop singing, though he was tired, and the damsels found that they could not stop dancing. After a while a man came and stood near them. “There is a bear inside this tree and we are dancing, come dance,” they called out to him. He was smiling and after a while began to laugh. “I’ll show you what kind of a bear is inside,” he said. Then the singing and dancing ceased. He took an axe and chopped down the tree. Where he made the first hole black shaggy hair showed through. It looked like a bear. He kept on chopping and after a time the stub fell over and there inside was a man with his clothes torn off. He had on only his loin-cloth. The damsels ran in fright.