VI. Claude to Eustace.
Victory! Victory!—Yes! ah, yes, thou republican Zion,
Truly the kings of the earth are gathered and gone by together;
Doubtless they marvelled to witness such things, were astonished, and so forth.
Victory! Victory! Victory!—Ah, but it is, believe me,
Easier, easier far, to intone the chant of the martyr
Than to indite any paean of any victory. Death may
Sometimes be noble; but life, at the best, will appear an illusion.
While the great pain is upon us, it is great; when it is over,
Why, it is over. The smoke of the sacrifice rises to heaven,
Of a sweet savour, no doubt, to Somebody; but on the altar,
Lo, there is nothing remaining but ashes and dirt and ill odour.
So it stands, you perceive; the labial muscles that swelled with
Vehement evolution of yesterday Marseillaises,
Articulations sublime of defiance and scorning, to-day col-
Lapse and languidly mumble, while men and women and papers
Scream and re-scream to each other the chorus of Victory. Well, but
I am thankful they fought, and glad that the Frenchmen were beaten.
VII. Claude to Eustace.
So, I have seen a man killed! An experience that, among others!
Yes, I suppose I have; although I can hardly be certain,
And in a court of justice could never declare I had seen it.
But a man was killed, I am told, in a place where I saw
Something; a man was killed, I am told, and I saw something.
I was returning home from St. Peter's; Murray, as usual,
Under my arm, I remember; had crossed the St. Angelo bridge; and
Moving towards the Condotti, had got to the first barricade, when
Gradually, thinking still of St. Peter's, I became conscious
Of a sensation of movement opposing me,—tendency this way
(Such as one fancies may be in a stream when the wave of the tide is
Coming and not yet come,—a sort of noise and retention);
So I turned, and, before I turned, caught sight of stragglers
Heading a crowd, it is plain, that is coming behind that corner.
Looking up, I see windows filled with heads; the Piazza,
Into which you remember the Ponte St. Angelo enters,
Since I passed, has thickened with curious groups; and now the
Crowd is coming, has turned, has crossed that last barricade, is
Here at my side. In the middle they drag at something. What is it?
Ha! bare swords in the air, held up? There seem to be voices
Pleading and hands putting back; official, perhaps; but the swords are
Many, and bare in the air. In the air? they descend; they are smiting,
Hewing, chopping—At what? In the air once more upstretched? And—
Is it blood that's on them? Yes, certainly blood! Of whom, then?
Over whom is the cry of this furor of exultation?
While they are skipping and screaming, and dancing their caps on the points of
Swords and bayonets, I to the outskirts back, and ask a
Mercantile-seeming bystander, 'What is it?' and he, looking always
That way, makes me answer, 'A Priest, who was trying to fly to
The Neapolitan army,'—and thus explains the proceeding.
You didn't see the dead man? No;—I began to be doubtful;
I was in black myself, and didn't know what mightn't happen,—
But a National Guard close by me, outside of the hubbub,
Broke his sword with slashing a broad hat covered with dust,—and
Passing away from the place with Murray under my arm, and
Stooping, I saw through the legs of the people the legs of a body.
You are the first, do you know, to whom I have mentioned the matter.
Whom should I tell it to else?—these girls?—the Heavens forbid it!—
Quidnuncs at Monaldini's—Idlers upon the Pincian?
If I rightly remember, it happened on that afternoon when
Word of the nearer approach of a new Neapolitan army
First was spread. I began to bethink me of Paris Septembers,
Thought I could fancy the look of that old 'Ninety-two. On that evening
Three or four, or, it may be, five, of these people were slaughtered
Some declared they had, one of them, fired on a sentinel; others
Say they were only escaping; a Priest, it is currently stated,
Stabbed a National Guard on the very Piazza Colonna:
History, Rumour of Rumours, I leave to thee to determine!
But I am thankful to say the government seems to have strength to
Put it down; it has vanished, at least; the place is most peaceful.
Through the Trastevere walking last night, at nine of the clock, I
Found no sort of disorder; I crossed by the Island-bridges,
So by the narrow streets to the Ponte Rotto, and onwards
Thence by the Temple of Vesta, away to the great Coliseum,
Which at the full of the moon is an object worthy a visit.
VIII. Georgina Trevellyn to Louisa ——.
Only think, dearest Louisa, what fearful scenes we have witnessed!—
* * * * * * * *
George has just seen Garibaldi, dressed up in a long white cloak, on
Horseback, riding by, with his mounted negro behind him:
This is a man, you know, who came from America with him,
Out of the woods, I suppose, and uses a lasso in fighting,
Which is, I don't quite know, but a sort of noose, I imagine;
This he throws on the heads of the enemy's men in a battle,
Pulls them into his reach, and then most cruelly kills them:
Mary does not believe, but we heard it from an Italian.
Mary allows she was wrong about Mr. Claude BEING SELFISH;
He was MOST useful and kind on the terrible thirtieth of April.
Do not write here any more; we are starting directly for Florence:
We should be off to-morrow, if only Papa could get horses;
All have been seized everywhere for the use of this dreadful Mazzini
P.S.
Mary has seen thus far.—I am really so angry, Louisa,—
Quite out of patience, my dearest! What can the man be intending?
I am quite tired; and Mary, who might bring him to in a moment,
Lets him go on as he likes, and neither will help nor dismiss him.
IX. Claude to Eustace.
It is most curious to see what a power a few calm words (in
Merely a brief proclamation) appear to possess on the people.
Order is perfect, and peace; the city is utterly tranquil;
And one cannot conceive that this easy and nonchalant crowd, that
Flows like a quiet stream through street and market-place, entering
Shady recesses and bays of church, osteria, and caffe,
Could in a moment be changed to a flood as of molten lava,
Boil into deadly wrath and wild homicidal delusion.
Ah, 'tis an excellent race,—and even in old degradation,
Under a rule that enforces to flattery, lying, and cheating,
E'en under Pope and Priest, a nice and natural people.
Oh, could they but be allowed this chance of redemption!—but clearly
That is not likely to be. Meantime, notwithstanding all journals,
Honour for once to the tongue and the pen of the eloquent writer!
Honour to speech! and all honour to thee, thou noble Mazzini!
X. Claude to Eustace.
I am in love, meantime, you think; no doubt you would think so.
I am in love, you say; with those letters, of course, you would say so.
I am in love, you declare. I think not so; yet I grant you
It is a pleasure indeed to converse with this girl. Oh, rare gift,
Rare felicity, this! she can talk in a rational way, can
Speak upon subjects that really are matters of mind and of thinking,
Yet in perfection retain her simplicity; never, one moment,
Never, however you urge it, however you tempt her, consents to
Step from ideas and fancies and loving sensations to those vain
Conscious understandings that vex the minds of mankind.
No, though she talk, it is music; her fingers desert not the keys; 'tis
Song, though you hear in the song the articulate vocables sounded,
Syllabled singly and sweetly the words of melodious meaning.
I am in love, you say; I do not think so, exactly.
XI. Claude to Eustace.
There are two different kinds, I believe, of human attraction:
One which simply disturbs, unsettles, and makes you uneasy,
And another that poises, retains, and fixes and holds you.
I have no doubt, for myself, in giving my voice for the latter.
I do not wish to be moved, but growing where I was growing,
There more truly to grow, to live where as yet I had languished.
I do not like being moved: for the will is excited; and action
Is a most dangerous thing; I tremble for something factitious,
Some malpractice of heart and illegitimate process;
We are so prone to these things, with our terrible notions of duty.
XII. Claude to Eustace.
Ah, let me look, let me watch, let me wait, unhurried, unprompted!
Bid me not venture on aught that could alter or end what is present!
Say not, Time flies, and Occasion, that never returns, is departing!
Drive me not out yet, ye ill angels with fiery swords, from my Eden,
Waiting, and watching, and looking! Let love be its own inspiration!
Shall not a voice, if a voice there must be, from the airs that environ,
Yea, from the conscious heavens, without our knowledge or effort,
Break into audible words? And love be its own inspiration?
XIII. Claude to Eustace.
Wherefore and how I am certain, I hardly can tell; but it IS so.
She doesn't like me, Eustace; I think she never will like me.
Is it my fault, as it is my misfortune, my ways are not her ways?
Is it my fault, that my habits and modes are dissimilar wholly?
'Tis not her fault; 'tis her nature, her virtue, to misapprehend them:
'Tis not her fault; 'tis her beautiful nature, not ever to know me.
Hopeless it seems,—yet I cannot, though hopeless, determine to leave it:
She goes—therefore I go; she moves,—I move, not to lose her.
XIV. Claude to Eustace.
Oh, 'tisn't manly, of course, 'tisn't manly, this method of wooing;
'Tisn't the way very likely to win. For the woman, they tell you,
Ever prefers the audacious, the wilful, the vehement hero;
She has no heart for the timid, the sensitive soul; and for knowledge,—
Knowledge, O ye Gods!—when did they appreciate knowledge?
Wherefore should they, either? I am sure I do not desire it.
Ah, and I feel too, Eustace, she cares not a tittle about me!
(Care about me, indeed! and do I really expect it?)
But my manner offends; my ways are wholly repugnant;
Every word that I utter estranges, hurts, and repels her;
Every moment of bliss that I gain, in her exquisite presence,
Slowly, surely, withdraws her, removes her, and severs her from me.
Not that I care very much!—any way I escape from the boy's own
Folly, to which I am prone, of loving where it is easy.
Not that I mind very much! Why should I? I am not in love, and
Am prepared, I think, if not by previous habit,
Yet in the spirit beforehand for this and all that is like it;
It is an easier matter for us contemplative creatures,
Us upon whom the pressure of action is laid so lightly;
We, discontented indeed with things in particular, idle,
Sickly, complaining, by faith, in the vision of things in general,
Manage to hold on our way without, like others around us,
Seizing the nearest arm to comfort, help, and support us.
Yet, after all, my Eustace, I know but little about it.
All I can say for myself, for present alike and for past, is,
Mary Trevellyn, Eustace, is certainly worth your acquaintance.
You couldn't come, I suppose, as far as Florence to see her?
XV. Georgina Trevellyn to Louisa ——.
...... To-morrow we're starting for Florence,
Truly rejoiced, you may guess, to escape from republican terrors;
Mr. C. and Papa to escort us; we by vettura
Through Siena, and Georgy to follow and join us by Leghorn.
Then—— Ah, what shall I say, my dearest? I tremble in thinking!
You will imagine my feelings,—the blending of hope and of sorrow.
How can I bear to abandon Papa and Mamma and my Sisters?
Dearest Louise, indeed it is very alarming; but, trust me
Ever, whatever may change, to remain your loving Georgina.
P.S. by Mary Trevellyn.
....... 'Do I like Mr. Claude any better?'
I am to tell you,—and, 'Pray, is it Susan or I that attract him?'
This he never has told, but Georgina could certainly ask him.
All I can say for myself is, alas! that he rather repels me.
There! I think him agreeable, but also a little repulsive.
So be content, dear Louisa; for one satisfactory marriage
Surely will do in one year for the family you would establish
Neither Susan nor I shall afford you the joy of a second.
P.S. by Georgina Trevellyn.
Mr. Claude, you must know, is behaving a little bit better;
He and Papa are great friends; but he really is too SHILLY-SHALLY,—
So unlike George! Yet I hope that the matte is going on fairly.
I shall, however, get George, before he goes, to say something.
Dearest Louise, how delightful to bring young people together!