I do not ask you to forget what there is of the Northmen in your blood. If I desired this, I could not worship William Morris as I do, among the later poets.

I do not ask you to doubt that the barbarian invaders from the north, with their myths and legends, brought new and most necessary blood of imagination into the literary material—for the time almost exhausted—of Greece and Rome.

Nevertheless, I do contend that when Britain (or, if you prefer it,
Sleswick)

When Sleswick first at Heaven's command
Arose from out the azure main,

she differed from Aphrodite, that other foam-born, in sundry important features of ear, of lip, of eye.

Lastly, if vehement assertions on the one side have driven me into too vehement dissent on the other, I crave pardon; not for the dissent but for the vehemence, as sinning against the very principle I would hold up to your admiration—the old Greek principle of avoiding excess.

But I do commend the patient study of Greek and Latin authors—in the original or in translation—to all of you who would write English; and for three reasons.

(1) In the first place they will correct your insularity of mind; or, rather, will teach you to forget it. The Anglo-Saxon, it has been noted, ever left an empty space around his houses; and that, no doubt, is good for a house. It is not so good for the mind.

(2) Secondly, we have a tribal habit, confirmed by Protestant meditation upon a Hebraic religion, of confining our literary enjoyment to the written word and frowning down the drama, the song, the dance. A fairly attentive study of modern lyrical verse has persuaded me that this exclusiveness may be carried too far, and threatens to be deadening. 'I will sing and give praise,' says the Scripture, 'with the best member that I have'—meaning the tongue. But the old Greek was an 'all-round man' as we say. He sought to praise and give thanks with all his members, and to tune each to perfection. I think his way worth your considering.

(3) Lastly, and chiefly, I commend these classical authors to you because they, in the European civilisation which we all inherit, conserve the norm of literature; the steady grip on the essential; the clean outline at which in verse or in prose—in epic, drama, history, or philosophical treatise—a writer should aim.