All his life Gautier adored life, and all the processes and forms of life. A pagan, a young Roman, hard and delicate, with something of cruelty in his sympathy with things that could be seen and handled, he would have hated the soul, if he had ever really apprehended it, for its qualifying and disturbing power upon the body. No other modern writer, no writer perhaps, has described nakedness with so abstract a heat of rapture: like d'Albert when he sees Mlle, de Maupin for the first and last time, he is the artist before he is the lover, and he is the lover while he is the artist. It was above all things the human body whose contours and colours he wished to fix for eternity, in the "robust art" of "verse, marble, onyx, enamel." And it was not the body as a frail, perishable thing, and a thing to be pitied, that he wanted to perpetuate; it was the beauty of life itself, imperishable at least in its recurrence.

He loved imperishable things: the body, as generation after generation refashions it, the world, as it is restored and rebuilt, and then gems, and hewn stone, and carved ivory, and woven tapestry. He loved verse for its solid, strictly limited, resistant form, which, while prose melts and drifts about it, remains unalterable, indestructible. Words, he knew, can build as strongly as stones, and not merely rise to music, like the walls of Troy, but be themselves music as well as structure. Yet, as in visible things he cared only for hard outline and rich colour, so in words too he had no love of half-tints, and was content to do without that softening of atmosphere which was to be prized by those who came after him as the thing most worth seeking. Even his verse is without mystery; if he meditates, his meditation has all the fixity of a kind of sharp, precise criticism.

What Gautier saw he saw with unparalleled exactitude; he allows himself no poetic license or room for fine phrases; has his eye always on the object, and really uses the words which best describe it, whatever they may be. So his books of travel are guide-books, in addition to being other things; and not by any means "states of soul" or states of nerves. He is willing to give you information, and able to give it to you without deranging his periods. The little essay on Leonardo is an admirable piece of artistic divination, and it is also a clear, simple, sufficient account of the man, his temperament, and his way of work. The study of Baudelaire, reprinted in the édition définitive of the "Fleurs du Mal," remains the one satisfactory summing up, it is not a solution, of the enigma which Baudelaire personified; and it is almost the most coloured and perfumed thing in words which he ever wrote. He wrote equally well about cities, poets, novelists, painters, or sculptors; he did not understand one better than the other, or feel less sympathy for one than for another. He, the "parfait magicien ès lettres françaises," to whom faultless words came in faultlessly beautiful order, could realise, against Balzac himself, that Balzac had a style: "he possesses, though he did not think so, a style, and a very beautiful style, the necessary, inevitable, mathematical style of his ideas." He appreciated Ingres as justly as he appreciated El Greco; he went through the Louvre, room by room, saying the right thing about each painter in turn. He did not say the final thing; he said nothing which we have to pause and think over before we see the whole of its truth or apprehend the whole of its beauty. Truth, in him, comes to us almost literally through the eyesight, and with the same beautiful clearness as if it were one of those visible things which delighted him most: gold, marble, and purple; brilliance, solidity, colour.

1902.


[GUSTAVE FLAUBERT]

Salammbô is an attempt, as Flaubert, himself his best critic, has told us, to "perpetuate a mirage by applying to antiquity the methods of the modern novel." By the modern novel he means the novel as he had reconstructed it; he means Madame Bovary. That perfect book is perfect because Flaubert had, for once, found exactly the subject suited to his method, had made his method and his subject one. On his scientific side Flaubert is a realist, but there is another, perhaps a more intimately personal side, on which he is lyrical, lyrical in a large, sweeping way. The lyric poet in him made La Tentation de Saint-Antoine, the analyst made L'Education Sentimentale; but in Madame Bovary we find the analyst and the lyric poet in equilibrium. It is the history of a woman, as carefully observed as any story that has ever been written, and observed in surroundings of the most ordinary kind. But Flaubert finds the romantic material which he loved, the materials of beauty, in precisely that temperament which he studies so patiently and so cruelly. Madame Bovary is a little woman, half vulgar and half hysterical, incapable of a fine passion; but her trivial desires, her futile aspirations after second-rate pleasures and second-hand ideals, give to Flaubert all that he wants: the opportunity to create beauty out of reality. What is common in the imagination of Madame Bovary becomes exquisite in Flaubert's rendering of it, and by that counterpoise of a commonness in the subject he is saved from any vague ascents of rhetoric in his rendering of it.

In writing Salammbô Flaubert set himself to renew the historical novel, as he had renewed the novel of manners. He would have admitted, doubtless, that perfect success in the historical novel is impossible, by the nature of the case. We are at best only half conscious of the reality of the things about us, only able to translate them approximately into any form of art. How much is left over, in the closest transcription of a mere line of houses in a street, of a passing steamer, of one's next-door neighbour, of the point of view of a foreigner looking along Piccadilly, of one's own state of mind, moment by moment, as one walks from Oxford Circus to the Marble Arch? Think, then, of the attempts to reconstruct no matter what period of the past, to distinguish the difference in the aspect of a world perhaps bossed with castles and ridged with ramparts, to two individualities encased within chain-armour! Flaubert chose his antiquity wisely: a period of which we know too little to confuse us, a city of which no stone is left on another, the minds of Barbarians who have left us no psychological documents. "Be sure I have made no fantastic Carthage," he says proudly, pointing to his documents: Ammianus Marcellinus, who has furnished him with "the exact form of a door"; the Bible and Theophrastus, from which he obtains his perfumes and his precious stones; Gesenius, from whom he gets his Punic names; the Mémoires de l'Académie des Inscriptions. "As for the temple of Tanit, I am sure of having reconstructed it as it was, with the treatise of the Syrian Goddess, with the medals of the Duc de Luynes, with what is known of the temple at Jerusalem, with a passage of St. Jerome, quoted by Seldon (De Diis Syriis), with the plan of the temple of Gozzo, which is quite Carthaginian, and best of all, with the ruins of the temple of Thugga, which I have seen myself, with my own eyes, and of which no traveller or antiquarian, so far as I know, has ever spoken." But that, after all, as he admits (when, that is, he has proved point by point his minute accuracy to all that is known of ancient Carthage, his faithfulness to every indication which can serve for his guidance, his patience in grouping rather, than his daring in the invention of action and details), that is not the question. "I care little enough for archæology! If the colour is not uniform, if the details are out of keeping, if the manners do not spring from the religion and the actions from the passions, if the characters are not consistent, if the costumes are not appropriate to the habits and the architecture to the climate, if, in a word, there is not harmony, I am in error. If not, no."

And there, precisely, is the definition of the one merit which can give a historical novel the right to exist, and at the same time a definition of the merit which sets Salammbô above all other historical novels. Everything in the book is strange, some of it might easily be bewildering, some revolting; but all is in harmony. The harmony is like that of Eastern music, not immediately conveying its charm, or even the secret of its measure, to Western ears; but a monotony coiling perpetually upon itself, after a severe law of its own. Or rather, it is like a fresco, painted gravely in hard, definite colours, firmly detached from a background of burning sky; a procession of Barbarians, each in the costume of his country, passes across the wall; there are battles, in which elephants fight with men; an army besieges a great city, or rots to death in a defile between mountains; the ground is paved with dead men; crosses, each bearing its living burden, stand against the sky; a few figures of men and women appear again and again, expressing by their gestures the soul of the story.

Flaubert himself has pointed, with his unerring self-criticism, to the main defect of his book: "The pedestal is too large for the statue." There should have been, as he says, a hundred pages more about Salammbô. He declares: "There is not in my book an isolated or gratuitous description; all are useful to my characters, and have an influence, near or remote, on the action." This is true, and yet, all the same, the pedestal is too large for the statue. Salammbô, "always surrounded with grave and exquisite things," has something of the somnambulism which enters into the heroism of Judith; she has a hieratic beauty, and a consciousness as pale and vague as the moon whom she worships. She passes before us, "her body saturated with perfumes," encrusted with jewels like an idol, her head turreted with violet hair, the gold chain tinkling between her ankles; and is hardly more than an attitude, a fixed gesture, like the Eastern women whom one sees passing, with oblique eyes and mouths painted into smiles, their faces curiously traced into a work of art, in the languid movements of a pantomimic dance. The soul behind those eyes? the temperament under that at times almost terrifying mask? Salammbô is as inarticulate for us as the serpent, to whose drowsy beauty, capable of such sudden awakenings, hers seems half akin; they move before us in a kind of hieratic pantomime, a coloured, expressive thing, signifying nothing. Mâtho, maddened with love, "in an invincible stupor, like those who have drunk some draught of which they are to die," has the same somnambulistic life; the prey of Venus, he has an almost literal insanity, which, as Flaubert reminds us, is true to the ancient view of that passion. He is the only quite vivid person in the book, and he lives with the intensity of a wild beast, a life "blinded alike" from every inner and outer interruption to one or two fixed ideas. The others have their places in the picture, fall into their attitudes naturally, remain so many coloured outlines for us. The illusion is perfect; these people may not be the real people of history, but at least they have no self-consciousness, no Christian tinge in their minds.