[95] From the Avatamsaka Sūtra.

[96] Lit. “discordant karma.”

[97] A wicked disciple who in the end attained to Illumination. Also called Datta; cp. Kumasaka, p. 63.

[98] The Goddess of Mercy.

[99] A disciple so witless that he could not recite a single verse of Scripture.

[100] God of Wisdom.

[101] From the Nirvāna Sūtra.

[102] The riddle depends on a pun between sotoba and soto wa, “without” “outside.”

[103] The words which follow suggest the plight of her lover Shōshō when he travelled to her house “a hundred nights all but one,” to cut his notch on the bench.

[104] The spirit of her lover Shōshō has now entirely possessed her: this “possession-scene” lasts very much longer on the stage than the brief words would suggest.