Dhammo sukinno sukham âvahâti
Esânisamso dhamme sukinne
Na duggatim gakkhati dhammakâri.
[108] Instead of sâdhuh we must read sâdhu.
[109] Read âpaddharme steyam, &c. The âpaddharma substitutes for the precepts of right conduct and right livelihood some others to be followed in times of distress, if the primary ones cannot be observed. The permission to Brâhmans to make money by theft is of course not lawful; it is inferred from the well-known pretension of the Brâhmanical caste to be owners of the whole earth. Even Sarvilaka, the thief in the Mrikkhakatikâ, does not venture to defend his deeds by arguments borrowed from the law-books; he avows that theft is blameable, 'I blame it,' says he, 'and yet I do it.'
[110] Cp. Manu VIII, 85; Mahâbhârata (ed. Bombay) I, 74, 39.
[111] sûtreshu. The same term is used at the conclusion of Story XXI.
[112] Compare the note on p. 44.
[113] Strokes on a metal plate, sounding every half-hour, are to announce the time to the king.
[114] Properly speaking, giving the woman into marriage to the officiating priest at the end of a srauta-sacrifice as his fee (dakshinâ) is the second of the eight classical forms of wedding, the so-called daivo vivâhah.