* Indicates a very close and partly verbal agreement.

II. Sibigâtaka = Fausb. No. 499.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza10-12 Stanza1-3
"13, 14 "5, 6
"15-18 "7-9
"21-23 "10, 11
"25 "12
"26, 27 "13
"28 "14
"*32, *33 "*20, *21
"35, 36 "23
"37 "24, 25
"44-49 "26-31
III. Kulmâshapindîgâtaka = Fausb. No. 415.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza4, 5 Stanza1, 2
"6, 7 "3
"10-13 "4-7
"14-16 "8-10
"17 "11, 12
IV. Sreshthigâtaka = Fausb. No. 40.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza18 Stanza1
V. Avishahyasreshthigâtaka = Fausb. No. 340.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza9 Stanza1
"*11 "*2
"26, 27 "3, 4
VI. Sasagâtaka = Fausb. No. 316
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza26-29 Stanza1-4
VII. Agastyagâtaka = Fausb. No. 480.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza12 Stanza2
"14, 15 "4
"17, 18 "6
"20-22 "8, 9
"24-26 "10
"28, *29 "12, *13
"30, 31 "14
"34 "16, 17
"36-38 "19-21
Stanzas 13, 16, 19, 27, 32 and33, 35 are different embellishmentsof one stereotyped verse" 3, 5, 7, 11, 15, 18
XII. Brâhmanagâtaka = Fausb. No. 305.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza*13, 14, *15 Stanza*1, *2
XIII. Unmâdayantîgâtaka = Fausb. No. 527.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza12 Stanza5
"*17, 18 "15
"*19 "16
"22 "17
"26, 27 "18, 19
"29 "29, and cp. 24 and 26
"30, 31 "30, 32
"32 "35 and cp. 33
"33 "41
"34 "34
"36 "36
"39 "48-51
XIV. Supâragagâtaka = Fausb. No. 463.
Gâtakamâlâ. Pâli Gâtaka.
Stanza12, 13 Stanza1, 2
"14, 15 "5, 6
"16, 17 "3, 4
"18, 19 "7, 8
"20, 21 "9, 10
"22, 23 "11, 12
"*30, 31 "13