"Le Miserere, c'est-à-dire, ayez pitié de nous, est un psaume composé de versets qui se chantent alternativement d'une manière très-différente. Tour-à-tour une musique céleste se fait entendre, et le verset suivant, dit en récitatif, et murmuré d'un ton sourd et presque rauque, on dirait que c'est la réponse des caractères durs aux cœurs sensibles, que c'est le réel de la vie qui vient flétrir et repousser les vœux des âmes généreuses; et quand le chœur si doux reprend, on renaît à l'espérance; mais lorsque le verset récité recommence, une sensation de froid saisit de nouveau; ce n'est pas la terreur qui la cause, mais le découragement de l'enthousiasme. Enfin le dernier morceau, plus noble et plus touchant encore que tous les autres, laisse au fond de l'âme une impression douce et pure: Dieu nous accorde cette même impression avant de mourir.
"On éteint les flambeaux; la nuit s'avance; les figures des prophètes et des sibylles apparaissent comme des fantômes enveloppés du crépuscule. Le silence est profond, la parole ferait un mal insupportable dans cet état de l'âme, où tout est intime et intérieur; et quand le dernier son s'éteint, chacun s'en va lentement et sans bruit; chacun semble craindre de rentrer dans les intérêts vulgaires de ce monde."—Mad. de Staël.
Opposite the Sistine Chapel is the entrance of the Sala Ducale, in which the popes formerly gave audience to foreign princes, and which is now used for the consistories for the admission of cardinals to the sacred college. Its decorations were chiefly executed by Bernini for Alexander VII. The landscapes are by Brill. This hall is used as a passage to the Loggie of Bramante.
The small portion of the Vatican inhabited by the pope is never seen except by those who are admitted to a special audience. The rooms of the aged pontiff are furnished with a simplicity which would be inconceivable in the abode of any other sovereign prince. It is a lonely life, as the dread of an accusation of nepotism has prevented any of the later popes from having any of their family with them, and etiquette always obliges them to dine, &c., alone. No one, whatever the difference of creed, can look upon this building inhabited by the venerable old men who have borne so important a part in the history of Christianity and of Europe, without the deepest interest.
"Je la vois cette Rome, où d'augustes vieillards,
Héritiers d'un apôtre et vainqueurs des Césars,
Souverains sans armée et conquérants sans guerre,
A leur triple couronne ont asservi la terre."
Racine.
Two hundred and fifty-five popes are reckoned from St Peter to Pio IX. inclusive. A famous prophecy of S. Malachi, first printed in 1595, is contained in a series of mottoes, one for each of the whole line of pontiffs until the end of time. Following this it will be seen that only eleven more popes are needed to exhaust the mottoes, and to close the destinies of Rome, and of the world. The later ones run thus:—
| "Pius VII. Aquila Rapax. Leo XII. Canis et coluber. Pius VIII. Vir religiosus. Gregory XVI. de Balneis Etruriæ. Pius IX. Crux de cruce. . . . Lumen in cœlo. . . . Ignis ardens. . . . Religio depopulata. | . . . Fides intrepida. . . . Pastor angelicus. . . . Pastor et nauta. . . . Flos florum. . . . De medietate lunæ. . . . De labore solis. . . . Gloria olivæ. |
| In persecutione extrema sacra Romanæ Ecclesiæ sedebit PETRUS Romanus, qui pascet oves in multis tribulationibus: quibus transactis, civitas septicollis diruetur, et JUDEX tremendus judicabit populum." | |
The Cardinal Secretary of State has rooms above the pontifical apartments. His collection of antique gems is of European celebrity.