Shortly after his arrival, Governor-General Terrero summoned Rizal by telegraph to Malacañan from Kalamba. The interview proved to be due to the interest in the author of “Noli Me Tangere” and a curiosity to read the novel, arising from the copious extracts with which the Manila censors had submitted an unfavorable opinion when asking for the prohibition of the book. The recommendation of the censor was disregarded, and General Terrero, fearful that Rizal might be molested by some of the many persons who would feel themselves aggrieved by his plain picturing of undesirable classes in the Philippines, gave him for a bodyguard a young Spanish lieutenant, Page 137José Taviel de Andrade. The young men soon became fast friends, as they had artistic and other tastes in common. Once they climbed Mr. Makiling, near Kalamba, and placed there, after the European custom, a flag to show that they had reached the summit. This act was at first misrepresented by the enemies of Rizal as planting a German banner, for they started a story that he had taken possession of the Islands in the name of the country where he was educated, which was just then in unfriendly relations with Spain over the question of the ill treatment of the Protestant missionaries in the Caroline Islands. This same story was repeated after the American occupation with the variation that Rizal, as the supreme chief and originator of the ideas of the Katipunan (which in fact he was not—he was even opposed to the society as it existed in his time), had placed there a Filipino banner, in token that the Islands intended to reassume the independent condition of which the Spanish had dispossessed them.

José T. de Andrade, Rizal’s bodyguard.

“Noli Me Tangere” circulated first among Doctor Rizal’s relatives; on one occasion a cousin made a special trip to Kalamba and took the author to task for having caricatured her in the character of Doña Victorina. Rizal made no denial, but merely suggested that the book was a mirror of Philippine life, with types that unquestionably existed in the country, and that if anybody recognized one of the characters as picturing himself or herself, that person would do well to correct the faults which therein appeared ridiculous.

A somewhat liberal administration was now governing Page 138the Philippines, and efforts were being made to correct the more glaring abuses in the social conditions. One of these reforms proposed that the larger estates should bear their share of the taxes, which it was believed they were then escaping to a great extent. Requests were made of the municipal government of Kalamba, among other towns, for a statement of the relation that the big Dominican hacienda bore to the town, what increase or decrease there might have been in the income of the estate, and what taxes the proprietors were paying compared with the revenue their place afforded.

Rizal interested the people of the community to gather reliable statistics, to go thoroughly into the actual conditions, and to leave out the generalities which usually characterized Spanish documents.

He asked the people to coöperate, pointing out that when they did not complain it was their own fault more than that of the government if they suffered injustice. Further, he showed the folly of exaggerated statements, and insisted upon a definite and moderate showing of such abuses as were unquestionably within the power of the authorities to relieve. Rizal himself prepared the report, which is an excellent presentation of the grievances of the people of his town. It brings forward as special points in favor of the community their industriousness, their willingness to help themselves, their interest in education, and concludes with expressing confidence in the fairness of the government, pointing out the fact that they were risking the displeasure of their landlords by furnishing the information requested. The paper made a big stir, and its essential statements, like everything else in Rizal’s writings, were never successfully challenged.

Conditions in Manila were at that time disturbed owing to the precedence which had been given in a local festival to the Chinese, because they paid more money. The Page 139Filipinos claimed that, being in their home country, they should have had prior consideration and were entitled to it by law. The matter culminated in a protest, which was doubtless submitted to Doctor Rizal on the eve of his departure from the Islands; the protest in a general way met with his approval, but the theatrical methods adopted in the presentation of it can hardly have been according to his advice.

Jose Maria Basa, of Hongkong.

He sailed for Hongkong in February of 1888, and made a short stay in the British colony, becoming acquainted there with Jose Maria Basa, an exile of ’72, who had constituted himself the especial guardian of the Filipino students in that city. The visitor was favorably impressed by the methods of education in the British colony and with the spirit of patriotism developed thereby. He also looked into the subject of the large investments in Hongkong property by the corporation landlords of the Philippines, their preparation for the day of trouble which they foresaw.

Rizal was interested in the Chinese theater, comparing the plays with the somewhat similar productions which existed in the Philippines; there, however, they had been given a religious twist, which at first glance hid their debt to the Chinese drama. The Doctor notes meeting, at nearby Macao, an exile of ’72, whose condition and patient, uncomplaining bearing of his many troubles aroused Rizal’s sympathies and commanded his admiration.