[268] A bundle of peacock feathers waved by the conjuror to bewilder the audience.
[269] The dark blue of the bees was like the blue veil worn by women going to meet their lovers.
[270] This passage is condensed.
[271] Read musho.
[272] I.e., ‘relic,’ or ‘remaining.’
[273] Read Mahāçvetāṃ.
[274] Cf. ‘Harsha Carita’ (Bombay edition, p. 272), ‘Parameçvarottamāngapātadurlalitāngām’.
[275] Read Kumudamayyā.
[276] A tree of paradise.
[277] Tālī, a kind of palm; Kandala, a plantain.