[268] A bundle of peacock feathers waved by the conjuror to bewilder the audience.

[269] The dark blue of the bees was like the blue veil worn by women going to meet their lovers.

[270] This passage is condensed.

[271] Read musho.

[272] I.e., ‘relic,’ or ‘remaining.’

[273] Read Mahāçvetāṃ.

[274] Cf. ‘Harsha Carita’ (Bombay edition, p. 272), ‘Parameçvarottamāngapātadurlalitāngām’.

[275] Read Kumudamayyā.

[276] A tree of paradise.

[277] Tālī, a kind of palm; Kandala, a plantain.