As for the object of old Janosh's search, it was he who, under the assumed name of a brother to Ishtvan, the herdsman of Kishlak, inhabited the tanya to which Gatzi's friend had promised to conduct the two adventurers. The outlaw's place of refuge was not quite so large and commodious as his farm-house at Tissaret; but it was as favourable a specimen of a tanya as a man of Viola's character and habits might wish to see. The roof was made of reeds, and afforded a shelter against the rain; the walls were newly washed, and shone hospitably over the dun and desolate heath. The tanya was built on a slope of the mountains, which, forest-crowned, extended in the rear; and in front lay the immense plain, dotted with flocks and herds of cattle and horses, with here and there a steeple rising on the far horizon. Near the house was a stable and some haystacks; and close to the threshold lay a couple of large fierce wolf-hounds, basking in the rays of the sun.
Viola might have been happy. He had found a place of refuge: he was removed from all social intercourse; and this is, in itself, a blessing for the persecuted and maligned. He might have been happy, if our happiness or misery were not at least quite as much depending on the past as it is on the present. Viola's recollections were most gloomy. His mind was saddened by the thought that he was compelled to leave the scenes of his former life. An exile from the place of his birth, he languished and grieved quite as much as men of better education do, when fate compels them to fly from their own country. The lower classes cling, not only to their country, but also to the place of their birth. Their lives lie within a narrower circle; and, however great his patriotism, a peasant's love for his home is still greater. With some it is a predominant feeling; with others it is a madness. His real country, his real fatherland, is the village in which he saw the light,—the narrow spot of earth on which he passed his earliest years. If you remove him from that place, he finds little consolation in the thought that his new abode is still on Hungarian soil, that his country's language is still spoken around him. He sighs for his birth-place, for the humble roof of his parents, for the fields in which he used to work, for the trees in the shade of which he took his rest. His reminiscences are not national, but local; his sphere of interest and action is limited to the confines of his parish. And even if this were not the case, is not our life a totality? Can we separate the past from the present, or the present from the future? Are not our joys bound up in remembrance and hope? And what was there in Viola's past, what was there in his future, to cheer him up, and to nerve him amidst the sorrows of life?
Could he ever forget the injustice and cruelty of mankind? Could he forget that they had hunted him like a beast of the forest? And, worse than all, could he forget his own deeds? the blood he had shed,—the blood which still clung to his trembling hands? How could he hope for happiness? The future lowered over him like a pall. His name was, indeed, unknown in that part of the country. His master, and the people with whom he had dealings, took him for a brother of the Gulyash of Kishlak; but what guarantee had he for his safety? The arrival of any of his former associates, the discovery of his having come to the county with a false passport, was sure to divulge his real name, and deliver him into the hands of justice. Every stranger who approached the tanya made him tremble. He trembled to think that his own boy might betray the secret of his father's guilt. But still, he could have borne all this. He might have inured his heart to sorrow and anxiety if his wife had been happy, if the love of his children had withdrawn his mind from the remorse and fear in which it lay shrouded.
Fate willed it otherwise!
Susi wanted but little for happiness. To love, was her vocation. She had no wish but to live with her husband and her children, to devote herself to them, to care, labour, and pray for them. Her heart was made to resist the blows of fate, if they failed to strike at that one tender point. When she knew of her husband's liberation,—when she took her children to their new home, she felt as if there was nothing to wish for, or to hope; and all her past sufferings were lost in the feeling of happiness which pervaded her mind. To live far away from mankind, removed from the scene of her former sufferings,—to live a new life, lonely and unknown,—had been her wish for many years; and that wish was now realised. She knelt down at the threshold of her new tanya, and wept and prayed with a grateful heart. She had nothing to ask for, nothing to desire!
But her happiness was of short duration. Her younger child was weak and sickly. Its little face had that expression of sadness which, in children, is a sure sign of suffering and disease.
"How could it be otherwise?" said Susi; "sorrow was its first food. My tears have effaced its smiles, and ever since it opened its soft blue eyes it has seen nothing but grief and sorrow. The poor child cannot help being sad!"
The unsettled life which Susi had latterly been compelled to lead, and which the infant had shared with her; the cold autumnal air to which it was exposed; and last, not least, the fatigue and exposure of the journey to their place of refuge, had a fatal effect upon the tender health of the child. So long as the excitement continued, and while she had to tremble for the safety of her husband, Susi took no heed of its altered appearance; but a few days after their meeting in the tanya, she became alive to the danger which threatened the infant's life. To see and despair of all hope was one and the same thing. After some days of maddening anxiety, the child died, and a little grave near the tanya was all that remained of so much sorrow and so much love.
The child's death struck a deeper blow to Susi's heart, from the circumstance of its occurring in the very first week of her new-found repose; but when she remarked her husband's sadness, who, still depressed by the late events, considered the death of his youngest born as a harbinger of the approach of avenging fate, she felt that Viola wanted to be cheered and comforted, and her love for him conquered the grief of her mother's heart.
"Who knows," said she, "whether the child is not all the better off for leaving this world of sorrow; and perhaps this misfortune has been sent to us, to prevent our becoming too presumptuous in our happiness? And, after all, have we not Pishta, and does he not grow up to be a fine bold fellow, like his father?"