The text here adopted is that of 1857, but Messrs. Macmillan, to whom I beg to express my hearty thanks, have most generously allowed me to record all the variants which are still protected by copyright. I have to thank them, too, for assistance in the Bibliography. I have also to thank Mr. J. T. Wise for his kindness in lending me the privately printed volume containing the Morte d’Arthur, Dora, etc.

Introduction

I

The development of Tennyson’s genius, methods, aims and capacity of achievement in poetry can be studied with singular precision and fulness in the history of the poems included in the present volume. In 1842 he published the two volumes which gave him, by almost general consent, the first place among the poets of his time, for, though Wordsworth was alive, Wordsworth’s best work had long been done. These two volumes contained poems which had appeared before, some in 1830 and some in 1832, and some which were then given to the world for the first time, so that they represent work belonging to three eras in the poet’s life, poems written before he had completed his twenty-second year and belonging for the most part to his boyhood, poems written in his early manhood, and poems written between his thirty-first and thirty-fourth year.

The poems published in 1830 had the following title-page: “Poems, Chiefly Lyrical, by Alfred Tennyson. London: Effingham Wilson, Royal Exchange, 1830”. They are fifty-six in number and the titles are:—

Claribel.
Lilian.
Isabel.
Elegiacs.*
The “How” and the “Why”.
Mariana.
To —— .
Madeline.
The Merman.
The Mermaid.
Supposed Confessions of a second-rate sensitive mind not in unity with itself.*
The Burial of Love.
To — (Sainted Juliet dearest name.)
Song. The Owl.
Second Song. To the same.
Recollections of the Arabian Nights.
Ode to Memory.
Song. (I’ the glooming light.)
Song. (A spirit haunts.)
Adeline.
A Character.
Song. (The lint-white and the throstle cock.)
Song. (Every day hath its night.)
The Poet.
The Poet’s Mind.
Nothing will die.*
All things will die.*
Hero to Leander.
The Mystic.
The Dying Swan.
A Dirge.
The Grasshopper.
Love, Pride and Forgetfulness.
Chorus (in an unpublished drama written very early).
Lost Hope.
The Deserted House.*†
The Tears of Heaven.
Love and Sorrow.
To a Lady Sleeping.
Sonnet. (Could I outwear my present state of woe.)
Sonnet. (Though Night hath climbed her peak of highest noon.)
Sonnet. (Shall the hag Evil die with child of Good.)
Sonnet. (The pallid thunderstricken sigh for gain.)
Love.
Love and Death.
The Kraken.*
The Ballad of Oriana.
Circumstance.
English War Song.
National Song.
The Sleeping Beauty.
Dualisms.
We are Free.
The Sea-Fairies.*†
Sonnet to J.M.K.
οἱ ῥέοντες

Of these the poems in italics appeared in the edition of 1842, and were not much altered. Those with an asterisk were, in addition to the italicised poems, afterwards included among the Juvenilia in the collected works (1871-1872), though excluded from all preceding editions of the poems. Those with both a dagger and an asterisk were restored in editions previous to the first collected editions of the works.

In December, 1832, appeared a second volume (it is dated on the title-page, 1833): “Poems by Alfred Tennyson. London: Moxon, MDCCCXXXIII.” This contains thirty poems:—

Sonnet.†† (Mine be the strength of spirit fierce and free.)
To— .†† (All good things have not kept aloof.)
Buonaparte.††
Sonnet I. (O Beauty passing beauty, sweetest Sweet.)
Sonnet II.†† (But were I loved, as I desire to be.)
The Lady of Shalott.*
Mariana in the South.*
Eleanore.
The Miller’s Daughter.*
φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θεοῖσιν Ἔμμεν ἀνήρ.
Œnone.
The Sisters.
To— . (With the Palace of Art.)*
The Palace of Art*
The May Queen.
New Year’s Eve.
The Hesperides.
The Lotos Eaters.
Rosalind.††
A Dream of Fair Women*
Song. (Who can say.)
Margaret.
Kate.
Sonnet. Written on hearing of the outbreak of the Polish Insurrection.
Sonnet.†† On the result of the late Russian invasion of Poland.
Sonnet.†† (As when with downcast eyes we muse and brood.)
O Darling Room.
To Christopher North.
The Death of the Old Year.
To J. S.

Of these the poems italicised were included in the edition of 1842; those marked with an asterisk being greatly altered and in some cases almost rewritten, those marked with a dagger being practically unaltered. To those reprinted in the collected works a double dagger is prefixed.