All perfect, finished to the finger nail,

which is a phrase transferred from Latin through the Greek; cf., Horace, Sat., i., v., 32:—

Ad unguem
Factus homo
(A man fashioned to the finger nail).

“The brute earth,” In Memoriam, cxxvii., which is Horace’s

Bruta tellus.
Odes, i., xxxiv., 9.

So again:—

A bevy of roses apple-cheek’d

in The Island, which is Theocritus’ μαλοπάρῃος. The line in the Morte d’Arthur,

This way and that, dividing the swift mind,

is an almost literal translation of Virgil’s Æn., iv., 285:—