All perfect, finished to the finger nail,
which is a phrase transferred from Latin through the Greek; cf., Horace, Sat., i., v., 32:—
Ad unguem
Factus homo
(A man fashioned to the finger nail).
“The brute earth,” In Memoriam, cxxvii., which is Horace’s
Bruta tellus.
—Odes, i., xxxiv., 9.
So again:—
A bevy of roses apple-cheek’d
in The Island, which is Theocritus’ μαλοπάρῃος. The line in the Morte d’Arthur,
This way and that, dividing the swift mind,
is an almost literal translation of Virgil’s Æn., iv., 285:—