One of them informed me that she was a Russian, and had been induced to accompany the Tchoukchis from a sentiment of maternal affection. Dangers, fatigues, ill treatment, she had braved every thing, from the sole motive of reclaiming her daughter, who was retained by them as an hostage. She had lost her in the following manner.

This young woman was travelling, two years before, with her father and a number of other Russians upon the river Pengina. Their caravan, consisting of nine persons, was proceeding quietly along in the midst of the Koriacs, threatened at that time by a party of Tchoukchis, headed by this very Kherourgui whom we just now mentioned. To get rid of their dangerous neighbours, the Koriacs conceived the design of informing the Tchoukchis of the passage of these strangers[12], as a prize that ought not to escape them. The artifice succeeded. Seduced by the expectation of an immense booty in iron and tobacco, the Tchoukchis followed these travellers. Their courage could not save them, and four of them, with their arms in their hands, became the victims of a fruitless resistance. The husband of this woman was killed in defending his daughter, whom the conquerors carried off with the three remaining companions of her misfortune. The Russians had incessantly demanded the surrender of these prisoners, and the Tchoukchis had promised to send them back; but only two of them had yet been released.

The affecting recital of this unfortunate mother, which was frequently interrupted by her tears, interested me strongly in her favour. Without knowing whether the mediation would have any weight with the Tchoukchis, I felt myself disposed to join my intreaties to hers, and I had the satisfaction to perceive that they were not nugatory.

The other woman told me that she was by birth a Tchoukchi. In her infancy she had been taken by the Russians upon the river Anadir, and carried to Yakoutsk, where they had given her the best education in their power. She afterwards married a soldier, by whom she was in a few years left a widow. At length, by order of government, she was sent back to her own country with her children, to render an account of the obligations that she owed to the Russians. It had been recommended to her to give the minutest details to the Tchoukchis, even such as lived to the greatest distance[13], and insinuate to them the innumerable advantages they might derive from establishing a safe and peaceable commerce with the Russians.

This woman spoke the Russian, the Yakout, and the Tchoukchi languages with equal facility. She told me, that the little knowledge she derived from her education, had gained her a sort of credit with her compatriots; that she had already taken advantage of her ascendancy over their minds, to destroy several of their prejudices; and she flattered herself that by degrees they would be taught to see their interest in its true light. Her hopes were chiefly founded upon the character of this people, which she assured me was perfectly generous, hospitable, mild, and preferable in every respect to that of the Koriacs.

The conversation of these women had so engrossed my attention, that I was in the camp of the Tchoukchis before I perceived it. Their joy at seeing me was extreme, and I was surrounded in an instant. They all addressed themselves to me at once, to prevail on me to spend the night with them. I had no sooner answered that it was my intention, than they saluted me with new transports and huzzas. I ordered my tent to be erected at the extremity of the camp, and while it was performing I invited the chiefs to visit me. Eager to accept my invitation, they could not wait till I had entered my tent, and I found a more numerous assembly than it could contain.

After the first compliments were over, we entered into conversation, mutually desirous of receiving information. We talked in a summary way of our respective countries, manners, and customs; and the questions they asked me were nearly similar to those of Tummé and his companions. They expressed their submission to Russia, their desire of forming an alliance with that country by means of a commercial intercourse, and of seeing the establishment upon the Anadir revived. They then entered into particulars upon the motives of their journey. Their principal inducement was to visit some relations who had intermarried with the Russians, and settled at Ingiga. They had also, it was probable, some commercial project in view, though from their own account, attachment to their countrymen was their only motive; and in reality, this patriotic sentiment was visible I thought in their attention to this Tchoukchi woman, and the caresses they bestowed upon her children.

They frequently entreated me to banish all distrust from my mind, and to rely upon their friendship. They seemed to suppose that I partook of the reserve which the Russians discovered in their intercourse with them; but not having the same reasons to fear them, I was a stranger to suspicion. I wished them to understand this by my answer, which was, that being unwilling to offend any individual I might meet with in my way, I imagined that no one would be desirous of incommoding me, particularly in the midst of a nation whose civility and rectitude were already known to me. This mode of reasoning pleased them, and they appeared to be flattered by my security. I conceived of course that I ought to conceal my arms, and reject the proposal made by my soldiers of placing a centinel before my tent.

I distributed tobacco to the most distinguished of these Tchoukchis, and afterwards treated them with tea and rye biscuit. Their chief, or prince, named Chegouiaga, of the same rank and authority as Tummé, two of his relations, and the two women who served as interpreters, supped with me. The repast was perfectly frugal but very gay, and my guests were as well pleased as if they had fared ever so sumptuously. The necessity of taking rest obliged us to separate.